《大陆寻奇》是台湾地区录制的一档以祖国大陆各地有特色的风景名胜、文物古迹和民俗风情为主要内容的电视专题纪录片。该节目于1990年8月11日开播,是中国电视公司(中视)最长寿的社教节目。
原本平静的生活,突然被天降之灾撕碎;众人赋予期望的新机型,为何最终成为震动整个航空业的分水岭事件?一幕幕航空灾难大家依然记忆犹新,难以忘怀。空中浩劫第21季,将讲述近年曾经登上世界各地新闻头条的航空灾难事件背后的故事,揭开掩藏在最核心的真相。2021年4月下旬,空中浩劫第21季正式更新,敬请期待!
格洛斯特的船长们互相比拼了10个捕鱼赛季,现在面临着全新的挑战:他们要依靠努力回弹的蓝鳍金枪鱼市场谋生。 能屈能伸的船队决定合作共赢,互相协作捕鱼。除了原来的五艘船外,还来了一些熟悉的新船长和一位金枪鱼界传奇人物,他们的技能立即引起所有船队的关注。
意大利国家队2020欧洲杯夺冠纪录片《蓝色梦想:进军温布利》。
《味道云南》一共分10个篇章介绍云南美食,从开篇的《家宴春色》、《人间清欢》到充满浓浓怀旧乡愁的《岁月怀想》和《异乡别恋》,每个篇章看似毫无联系,但其中内核紧扣。与传统的美食节目不同,《味道云南》在地域上采取了大范围的跳动,并且不以地域和菜品分类进行划分,反而每集都有自己的主人公:建水摘草芽的郑红伟兄弟;大理宾川鸡足山脚下打香椿的杨继梅一家;以及至今还完整保留制作怒江“漆油煮鸡”传统纯手工做法的怒族小伙子王敬华……节目对食物朴素细腻的描述,对人和食材关系的微妙理解,也使得本片不仅仅是一部表现美食的纪录片。以往对云南美食看似没有文化的误读,将在节目中改变,云南美食的底蕴,质朴简单,就在一块块大理鹤庆秘制的吹肝里,就在一罐罐巍山殷记的咸菜里。
《克拉拉傳》,克拉拉是德國第一位化學女博士,嫁給的丈夫弗裡茨哈珀是德國著名的化學家,氮肥之父➕一戰化學戰之父。因為氮肥獲得諾貝爾化學獎,但因為研製了N多化學武器被詬病,後來也由於他猶太人身份被德國驅逐,一些親人也死于他發明的化學武器。這是他第一任妻子的傳記片,或者代表他曾經有過的良知,良知死去了,片中的兒子後來也死於自殺。女主演的不錯,是《我們的父輩》裡那位女演員。
Professor Mary Beard, renowned classicist and TV historian, is to explore what life was like in one of the world’s most extraordinary and iconic archaeological sites, in Pompeii: Life Before Death, a new landmark programme for BBC One. Mary Beard – a world Pompeii expert and author of Pompeii: Life Of A Roman Town – will be joining an international team as they bring the very latest technology to bear on this most extraordinary of archaeological sites. Mary Beard says: “This is a really exciting chance to find out more about the ordinary people who lived in ancient Pompeii. It's a once in a lifetime opportunity. I'm hoping we're going to unlock some if the secrets about who the people were.” For the first time, a team is CT scanning and fully investigating the world-famous casts of the bodies to analyse the skeletons trapped within, to ascertain all they can about who they were, where they came from and how they lived. A team is also conducting DNA analysis of the bodies for the first time. Elsewhere, the documentary will follow the work of recovering damaged frescoes and mosaics, the excavation and rebuilding of certain key buildings and the organisation and cataloguing of the thousands of astonishing artefacts in the storerooms – from loaves of bread to pet monkeys, paint pots to purses. It will shine a light on the work of archaeologists who are exploring the third of the town that has never been excavated, and will present a unique first look at the complete Pompeii in stunning CGI. Using the evidence gleaned from all this research, the BBC One film will piece together a full picture of daily life in Pompeii before the town was destroyed by the eruption of Vesuvius in AD79.
Attenborough explores the planet's undersea habitats, revealing the greatest age of ocean discovery and emphasizing the ocean's vital importance while exposing its problems and highlighting opportunities for marine life recovery.
奥斯卡团队带你一窥潘朵拉星球幕后秘辛,年度压轴巨作《阿凡达:火与烬》独家片段抢先看。
主持人Graham Bell和Ed Leigh穿越天寒地冻的加拿大不列颠哥伦比亚省,前往2010年冬奥会的起源地。一路上,他们拜访了与世隔绝的偏远居民,了解他们是如何在冰天雪地里生活的。他们走访了当地的矿工、伐木工和猎手。最后他们徒步翻越海岸山脉来到冬奥场馆Whistler。(文: life_is_good@YDY) Graham Bell and Ed Leigh journey southwards through the frozen province of British Columbia, Canada, towards the home of the 2010 Winter Olympic Games. En route, they travel through remote communities cut off from civilisation through the winter, learning how the locals survive off the land. Leigh and Bell experience this harsh life for themselves alongside miners, loggers and hunters, and find out what it is like to function and work in such harsh conditions. Their journey ends with a gruelling trek on foot through the spectacular Coast Range Mountains into Whistler, one of the Olympic venues.
再次出发,目标四大无人区,选择川藏公路进西藏。但是在此之前我们决定重回汉旺,回到那个8年前改变我们人生轨迹的原点。