自世界各地的十名热辣单身者齐聚在热带天堂,这群年轻人认为这将是他们生命中最具异国情调和最性感的夏天,但转折不约而至。如果想要赢得 10 万美元的大奖,这些喜欢随意约会的承诺恐惧症患者在整个过程中都不得有任何耍花招的行为。没有亲吻,没有爱抚,没有任何形式的自我满足。每僭越一次,奖金就会随之减少。在这个奢侈的禁欲区,热衷单身的人能够建立更深的情感联系吗?还是诱惑太过强烈,让人无法自持?
科技无处不在。从电脑到相机,手机到卫星导航,我们对科技的依赖已是史无前例地高。但又有多少人停下来追问,这些发明究竟是如何出现的呢?在《科技的族谱》(The Link)中,科技顾问乔许克莱将利用深入的研究与充满洞察力的分析,揭开高科技的发展中某些特定的里程碑,这些里程碑多年来帮助人类向前迈进
第72届黄金时段艾美奖颁奖典礼将于当地时间本周日(20日)在线上举行。
On a brisk day in November 1998, a doughy balding Brooklyn computer salesman was supposed to report to prison to begin serving a 17-year sentence. He rented a Ford Taurus. Drove to Queens to turn in the ankle monitor he had been wearing. He took $600 out of an ATM. Headed to JFK airport. And vanished. His name was John Ruffo. The crime he had committed was outlandish. Using forged documents and fake corporate seals, he persuaded banks to loan him $350 million. He invented a nonexistent proposition that he called “Project Star” and he used the money to gamble the millions on the stock market, becoming one of Wall Street’s high-rollers. When the FBI caught wind of his swindle, they set up a sting. At his sentencing, prosecutors made an unthinkable mistake. They agreed to let John Ruffo drive himself to prison. What followed was one of the longest and most challenging manhunts in the history of the U.S. Marshals Service. We discover a man whose life was a hall of mirrors. Secret identities, unlikely affiliations, and bogus companies are uncovered. Was he secretly helping an elite unit of FBI spy-hunters lure Soviet scientists to defect? Did he cut a deal with the mob to help him disappear? Was that him, seated behind home plate at Dodger Stadium? We join the chase as the Marshals try and resolve a case that has baffled and bewildered generations of their colleagues, crossing the globe to ask one pressing question: Have you seen this man?
Adventurer Ben Fogle gets a taste of extreme escapism in this brand new series meeting those who have turned their backs on the daily grind. Each week, Ben spends time in one of the world’s most remote locations, meeting the people who now inhabit these inhospitable corners of the planet after leaving their ordinary lives behind. Our intrepid guide also wonders whether these extraordinary individuals and their incredible experiences might tempt him to move his own family out of London and away from the comforts of the city. Is it daring or downright crazy? Ben wants to discover the truth about life in tough, harsh conditions, where doing battle with Mother Nature is a daily reality.
Series looking at the machines created for lunar landings and the engineers behind them.
奥本海姆集团的精英经纪人致力于向洛杉矶的有钱买家推销奢华生活,因此人际关系决定一切,而这往往意味着各种明争暗斗。
继荒野求生后,NBC推出了一档全新节目,贝尔-格里尔斯将带领众多名人到偏僻的地方完成为期48小时的探险任务。贝尔将帮助明星“超越他们的极限”。这些明星获得的任务包括吃生肉、从飞机上一跃而下及穿越沙漠峡谷等等精彩冒险。
Ep1:Welcome to Afghanistan EP2:After the Blast Ep3:Bomb at the Front Door