By scanning the locations at the bottom of the ocean where sunken ships, treasures and even cities lie, the show tries to answer what they look like, how they got there and if they hide any secrets.
Digital Media: New Learners of the 21st Century takes viewers to the frontlines of what is rapidly becoming an education revolution. The film, targeted at parents, teachers, and anyone concerned about education in America, explores how exceptional educators are increasingly using digital media and interactive practices to ignite their students' curiosity and ingenuity, help them become civically engaged, allow them to collaborate with peers worldwide, and empower them to direct their own learning.
本部纪录片以深入浅出的手法,从现代企业的本质、演变、冲击和可能的未来四个方面,批判地揭示了现代企业所隐含的内在运作、发展的历史、其所带来极具争议性的冲击及未来的可能发展。影片开篇便采用了“世卫组织国际疾病分类第10版”和“心理疾病诊断统计手册第4版”的诊断标准,对那些财团法人或大企业进行人格检查,试图揭开跨国大企业的真面目。本片耗时六年完成,采访了来自不同业界的40位人士,这些业界精英现身说法,道出了企业机构以牟取利润为终极使命的惊人秘密。我们的确患病了,唯利是图、人情冷漠、反社会人格等等,我们所能做的就是依靠我们的勇气、智慧和决心去阻止它。 由马克·阿克巴与詹尼弗·阿尔伯特联合执导的发人深省的纪录片《大企业》,根据乔尔·巴肯的《企业的性格与命运》改编拍摄而成。本片荣获2004年圣丹斯电影节世界电影单元-纪录片大奖在内的26项国际大奖以及10项观众票选最佳影片。
What is it about the Bolshoi Ballet that makes it uniquely Russian? This documentary follows internationally acclaimed former Royal Ballet dancer Deborah Bull as she enters the world of the Bolshoi ballet, to look at how and why the Bolshoi is an internationally renowned, world class company. Deborah explores what makes it so special & different from other great ballet companies and finds out what it really takes to become a Bolshoi dancer. At the heart of this film are six archive Bolshoi Ballet recordings, never before seen outside of Russia. Deborah speaks to British dancers and journalists who recount the impact the Bolshoi has had over the last 50 years, before travelling to Moscow. There, she examines how Bolshoi dancers dont just perform to achieve the highest artistic goals for the company and for ballet, but also for Russia itself. They carry with them a rich seam of history and tradition passed down through generations and embody the very essence of the Russian soul and identity.
这是日本历史上最严重的核灾难之一。 1999年9月30日上午10点35分,日本东海村JCO公司的一座铀转换厂工人违反操作程序,把富集度18.8%的铀溶液(相当于含16公斤铀)直接倒入沉淀槽中。由于铀量超过其临界质量的2.9倍,当即产生蓝白色的闪光,现场产生了γ和中子辐射。此次临界事故使现场93名工作人员受到不同程度的核辐射,其中2人先后不治身亡。 事故中第一个死亡的大内久先生,所受到的核辐射剂量为普通人年上限的2万倍。医疗小组投入了最新医疗技术来治疗这个前所未有的患者,结果却无法战胜核辐射的威力。 83日的治疗皆详细记录在案。 只要核能未被人类完全控制,这样的事故便还会发生吧。希望他不白白死去,通过家属的请求,此次得以公开。 我们通过医疗记录和笔录,追踪大内先生的83天—— [道兰][NHK纪录片]日本东海村核临界事故-治疗核辐射83天的记录
仰光,小诊所,由身兼艺术家的医生夫妻经营。往来病人常见心理疾病,除以药物镇定,还以作画纾解。七十年内战让这片土地笼罩恐慌与暴戾,而今,时值彼方省分爆发激烈冲突,无数罗兴亚人成难民,政局动荡山雨欲来,让男医生着手拍剧情片,试图反映现状。赵德胤重返缅甸,当国家就是一座巨大的精神病诊所,当现实比戏剧更戏剧,镜头一隅静观,日常递嬗间,高压与残酷缓缓浮现。
2003年,摇滚歌手贝特朗·康塔将伴侣——女演员玛丽·特兰蒂尼昂杀害。本纪录片对这起令国民莫衷一是的案件进行了回顾。
Beyond the famous speeches and wealth of media material on the statesman, we span the century as seen from behind the scenes of an exceptional itinerary in order to capture the true dimension of one of the greatest European political figures. Like a thrilling biopic, by turn moving, funny and epic, our documentary is up to its hero. Carefully remastered and colorized, the film draws from a wealth of visual and sound archives, to give an all-encompassing view of both the private and public man. Through the contrasted chapters of his existence, it thus offers a new, unseen before perspective on Churchill's character and how he related to power and his contemporaries in order to lift the veil on a colourful, puzzling, paradoxical and captivating personality.
The journey full of megalomania and piano music of Chilly Gonzales: from the Berlin punk scene to the philharmonic orchestras, it's a story of eccentricity which also stars Daft Punk, Drake, Feist, Jarvis Cocker.
Having successfully tracked down NBA enigma Bryant Reeves in 2018’s festival hit FINDING BIG COUNTRY, director Kathleen S. Jayme now investigates a sprawling true sports crime: who’s responsible for robbing us of the Vancouver Grizzlies? In revisiting the short history of the bad luck bears who racked up all the wrong kinds of records (see that 23-game losing streak in the 1995-1996 season), Jayme’s documentary doubles as a testament to the enduring passion of true teal blue fans. It’s this passion that fuels a dogged odyssey that finds Jayme infiltrating corridors of power at the NBA’s head offices and knocking on doors as she connects the dots and reconnects with the heroes and villains of Grizzlies lore, including former players like Shareef Abdur-Rahim and Mike Bibby, and the team’s architect, Stu Jackson. The level of access is astonishing—there are “gets” that we don’t dare reveal—and so too is the candour of the interviewees. What emerges is a rousing story about the irrational fervour of fandom and sport’s unique ability to create identity, strengthen family ties, and forge community.
影片纪录了《国家地理》杂志摄影师詹姆斯·巴洛格长达数年的南极冰川考察之旅。曾经一度巴洛格对于全球气候变暖的说法半信半疑,但这次考察改变了他的看法,通过他的摄像机镜头纪录,让我们意识到我们的星球已经面目全非、越发虚弱。巴洛格在一个由年轻人组成的探险团队的帮助下,通过直升机,木艇、雪橇等交通工具,跨越三个大洲旅行,为我们带来了震撼视觉和人心的影像和拷问。
日复一日,年复一年,妙趣横生的自由执业护士Françoise给人们的生活带来了光彩。带着许多温柔和幽默,她带给老人们的不光是身体上的护理……她让他们保持了社会联系。
From fangs to claws to venomous stings, they all wield deadly weapons. But which creature will be crowned the fiercest of all?