该季本应在2020年9月首映,但由于新冠病毒因素,世界范围的旅行限制,斐济对非公民关闭了边境,最终推迟在2021年春季,制作被搁置了整整一年。本季于2021年9月22日在美国哥伦比亚广播公司(CBS)和加拿大环球电视台(Global)首映。与往季不同,通常39天的赛制被缩短到26天。
他是维多利亚女皇的长子 他是注定要登上皇位的威尔士亲王 儿时的他,叛逆调皮 成年的他,迎娶了异国的公主,却又拈花惹草 那么,他一定是玉树临风,风度翩翩 错! 他肥胖异常,举止轻浮,声名狼藉... 所有人都认为 他绝对绝对不会是一个合格的君主 连他的母亲都对他失望透顶 多年都不曾召见他 对他极度不信任 然而 一朝登基 他很快适应环境 成为一代明主! 他就是 爱德华七世。 【文:桃夭】
一男一女两位生存专家醒来惊讶地发现自己处在一个偏远而荒凉的地方。毫无装备、浑身赤裸的他们需要在此生存21天。
主持人约翰·韦斯巴斯和专家扎克·吉芬走遍美国,帮助不同家庭迎接微型生活方式,打造深度定制的迷你家园。
这是一档由达拉斯·坎贝尔主持的寓教于乐性质的节目。将严肃的科学与一些有史以来最疯狂、最壮观的用户发布的的极富挑战性的片段相结合。在每个节目中,我们将展示40到50个关于不幸事件的片段:普通人犯了不寻常的错误并付出了巨大代价。科学界未经训练的无名英雄们继续无视物理规则肆意生活。《无厘头科学研究所》也将继续利用他们怀揣极具冒险创新精神挑战物理原理所拍摄得到的影片,结合动画,图片演示,以另类轻松的方式带你进入物理世界。
每年有25,000至30,000头非洲像被杀害,几十年内,这种物种可能就会灭绝。目前非洲、中国、美国以及全球的相关非政府组织现在都加大了人力和资金的投入,共同打击非法的象牙交易和偷猎行为,非洲象保卫战有望扭转被动局面。
讲述参加过二战的八位美国总统的不同经历
【我在市場待了一整天】,不只是美食,更是一個充滿美妙人事地物的節目!從爆炸頭老師探訪過的市場、以及他的五感體驗紀錄,豐富有趣地爆炸展開。跟隨老師「沈浸感」的腳步,前進這一個個庶民小宇宙。 邀請大家從各種不同角度,隨著主持人,一同潛入八個台灣老市場,感受在地文化、庶民人情的溫度,探訪體驗市場裡無與倫比的趣味! 主持人 李明璁 英國劍橋大學國王學院社會人類學博士,曾於臺大社會學系任教,現執教於國立臺北藝術大學。曾參與創辦《cue》電影雜誌、現為《屏東本事》總編輯。擔任過華文朗讀節、雜學校、臺北文學季等大型活動策展人。協助過總統文化獎、四屆金鐘獎評審,以及三屆金鼎獎、兩屆台北國際書展大賞評審。 曾製作、編劇、演出舞台劇《敗者的搖滾瞬間》。著有《物裡學》、《邊讀邊走》等書,並統籌企劃麥田『時代感』書系、大塊『SOUND』書系。主編過四本音樂文化專書,其中《時代迴音》獲第40屆金鼎獎優良出版推薦。
In a new BBC Two series, some of the fittest men and woman around will face the toughest challenge of their lives when they take part in the recruitment week from hell. Who will be left standing on the ultimate military assault course? Presented by Andrew ‘Freddie’ Flintoff, this six-part series will see successful applicants take on gruelling tests used by some of the world’s harshest army regimes, from the Navy SEALs to the SAS, in a search to find the UK’s toughest recruit. Participants will come under intense pressure. Their physical and mental endurance will be pushed to the limit. Viewers will witness what the mind and body are capable of and how these techniques separate the weak from the strong, and they will learn what it takes to be the ultimate soldier. The ‘Hell Week ‘ has been especially constructed to reflect known selection process used by special forces across the globe including the US Navy SEALs, the Philippine’s NAVSOG (Naval Special Operations Group), the Russian Spetsnaz (Special Purpose Forces) as well as the UK’s SAS. These are physical and mental challenges designed to break the most hardened soldiers.
In 1970s NYC, the "Torso Killer" preys on women to fulfill his grotesque fantasies while eluding police. A docuseries dive into crime's darkest places.