A peek inside the private family life of twenty-something socialite Kim Kardashian, the daughter of the late L.A. power attorney Robert Kardashian.
Investigators of the strange, John E.L. Tenney and Chad Lindberg, explore the world's most allegedly haunted locations in search of the truth regarding the nature of existence and if there are worlds beyond our reality.
英国的盎格鲁撒克逊时代,对所有人来说都是一个神秘的时代,它确确实实的存在过,却又在诺曼人入侵之后销声匿迹,没有留下曾经存在过的痕迹。这个曾经辉煌一时的部落时代,给我们留下大量的历史宝藏,这些宝藏以其精美的工艺令后世惊叹,令我们膜拜不已。但正是这样一个文化,却又没有留下什么文字记录,只有一首战歌留存世上: 战马骑手今何在? 王者去何方? 华堂宝座今何在? 盛宴去何方? 啊 葡萄美酒夜光杯! 啊 金鳞盔甲英雄配! 啊 人民百姓尊荣贵!
在这部全新单口喜剧特辑中,坦诚而内省的喜剧演员西蒙·阿姆斯特尔敞开心扉,谈论了自己的神经质、向父亲出柜的经历以及情感关系等话题。
In the late 16th century Europe was in the grip of a ferocious witch hunt, where thousands were tortured and burnt at the stake. The church was fully behind this terrifying crusade against the imaginary enemies of Christianity. In France and Germany alone up to 40,000 people may have been killed as witches. But England and Scotland were almost untouched by witch persecutions until King James himself decided to launch his own, personal war on witchcraft. In 1597 King James VI of Scotland published 'Daemonology', a handbook on how to recognise and destroy, witches. The book explored the threat that 'those Detestable slaves of the Devil', posed to James himself. It fuelled waves of witch hunting throughout Britain. The legacy of James' 'Daemonology' continued throughout the 17th century, and led to the torture and execution of hundreds of women in a series of infamous witch trials. No-one knows exactly how many men and women died in these trials, such as the Pendle trial of 1612, or how many others were killed in cases that never came to court. The documentary reveals the purges in many areas of Britain drew directly on King James' book. Also for the first time, remarkable new archaeological evidence from Cornwall, suggests that witchcraft was actively practiced for centuries, even during the most intense periods of witch-hunting. Experimental archaeologist Jacqui Wood has excavated strange pits lined with swan's feathers, and filled with animal skins and human remains. She believes the pits were ritual offerings inspired by witchcraft beliefs.
《粉雄救兵》五人组之一的谭·法郎士将与艾里珊·钟共同主持Netflix时尚竞赛类节目《时尚的未来》(Next in Fashion,暂译)。Netflix已预订该节目首季,共10集。造型师兼时装编剧伊丽莎白·斯图尔特、Instagram时尚合作伙伴主管伊娃·陈等担任嘉宾。18位时装设计师将为一流的名人装扮。他们将争夺25万美元的奖金,并有机会与零售商Net-A-Porter合作推出系列服装。
继续着眼于杰瑞米·克拉克森在经营农场时的糟糕尝试。