《河西走廊》是一部由中共甘肃省委宣传部、中央电视台科教频道联合出品,北京伯璟文化传播有限公司承制的十集系列纪录片。该片以位于中国西部的重要通道,丝绸之路的黄金段——河西走廊为讲述对象,从政治、军事、经济、文化、宗教等多角度呈现了从汉代开始直至今天,河西走廊及其连接的中国 西部 的历史,以及它对中国历史和文明进程中所发挥的独特作用。“河西走廊关乎国家经略”是贯穿全篇的主题。
陈奕迅“FEAR and DREAMS”演唱会将于8月25日0点上线bilibili。演唱会完整记录收录了“FEAR and DREAMS”香港站(红馆歌单)的精彩演出,多机位高品质摄录,通过沉浸式的视听效果,为观众带来前所未有的“FEAR and DREAMS”新体验。
由英国女导演索菲亚·菲尼斯执导,由当今最为耀眼的国际学术明星之一斯拉沃热·齐泽克(斯拉沃热·齐泽克 Slavoj Zizek 饰)担当编剧、主持人的纪录片《变态者电影指南》,将为电影发烧友呈现一部殿堂级的饕餮盛宴。 在长达150分钟的影片中,拥有超凡魅力的斯拉沃热·齐泽克妙语连珠,引用希区柯克、大卫·林奇、塔可夫斯基、沃卓斯基兄弟等著名导演拍摄的42部经典电影桥段,将精神分析、主体性、意识形态和大众文化熔于一炉,探秘电影背后的隐匿镜头语言,引导观众思辨自身与电影之间的联系。作为拉康理论最重要的继承人,斯拉沃热·齐泽克长期致力于沟通拉康精神分析理论与马克思主义哲学之间的关系,形成了极为独特的学术思想和政治立场,被一些学者称为黑格尔式的思想家。
大型高清电视纪录片《云冈》在大同云冈石窟开机拍摄,该纪录片共分6集,每集52分钟,由中央电视台、山西广播电视台联合拍摄。纪录片以云冈石窟为背景,以歌舞、农耕、饮食、建筑为主线,纪录现实生活,再现历史故事,以专家解释、说明等形式呈现给观众,从而展示出大同市深厚绵长的文化底蕴。预计12月底拍摄完成。
《交换礼物》是由林明谦(阿宝男友)執導、曾宝仪旁白,探讨关于癌症治疗的不同议题。曾宝仪历时四年,深入走访多位医生、博士、教授、科研团队与癌症病友,展开一段深入认识癌症、探索另类疗法的旅行。
138亿年前宇宙的故事有了开端,仅银河系就有数千亿颗恒星,而我们生活的太阳系行星渺小如尘埃,不为人知的行星故事在过去40亿年中华丽上演。随着人类观测技术的不断进步,宇宙飞船带领我们探索各个行星,此部纪录片用独特的拟人化手法解构八大行星的故事,并结合最先进的科技视觉化呈现。
This documentary combines recent interviews and old footage to provide a comprehensive view of The Clash, one of the world's most influential rock bands. Footage from old club shows and stadium concerts is intercut with interviews with band members Mick Jones, Paul Simonon, Topper Headon, and Joe Strummer. The Clash began as rebellious punks eager to combine their influences: Simonon leaned towards reggae, and Jones leaned toward harder-edged British rock, while Strummer favored American R&B. Despite various fights and conflicts, The Clash emerged as "the only band that mattered," a punk rock band which ventured beyond punk to create a unique and unforgettable sound. WESTWAY TO THE WORLD documents their beginnings, their rise to stardom, and their collapse. Written by veloc <velo_00@yahoo.com>
I Don’t Belong Anywhere - Le Cinéma de Chantal Akerman, explores some of the Belgian filmmaker’s 40 plus films. From Brussels to Tel-Aviv, from Paris to New-York, this documentary charts the sites of her peregrinations. An experimental filmmaker, a nomad, Chantal Akerman shares her cinematic trajectory, one that has never ceased to interrogate the the meaning of her existence. Thanks in great part to the interventions of her editor, Claire Atherton, she delineates the origins of her film language and her aesthetic stance.
摄影记者出身的李惠仁,用了六年时间,自资上百万台币,拍出这部震惊台湾的影片。故事追寻当地禽流感疫情散播的起因,揭露出真相。它是“调查报导”的示范之作,也是台湾独立媒体的典范。
在这部扣人心弦的系列纪录片中,传奇记者乔治·纳普踏上环球之旅,寻找有关不明飞行物的新证据并调查它们在地球的踪迹。