纪录片讲述《死侍》男星瑞安·雷诺兹和《费城永远阳光灿烂》男星罗伯·麦克伦尼来到英国北威尔士工人阶级小镇雷克斯汉姆,他们联手收购并接管了镇上历史悠久但陷入困境的足球俱乐部红龙队。然而瑞安和罗伯在足球方面并没有经验,从好莱坞到威尔士,从球场到更衣室,从前台到酒馆,这部一共5集的纪录片将追踪两人在足球俱乐部所有权方面的速成课程,以及一支球队和一个城镇密不可分的命运。二人是否能为球队和这个小镇带来一些希望和变化?
这部纪录片改编自阿伦·布莱格曼博士的书籍,探索了埃及亿万富翁兼以色列间谍阿什拉夫·马尔万的人生及其神秘死亡
The legendary singer has finally received the major portrait film he deserves. Oscar winner Alex Gibney unravels Paul Simon's life's work, from his time with Art Garfunkel to solo highlight 'Graceland' to his latest album. ‘His music floats around you, enters your lungs, and suddenly you’re breathing through the songs.’ The Oscar-winning director Alex Gibney is speaking about Paul Simon, whom he has been given exclusive access to while the 82-year-old musician is recording his latest album, ‘Seven Psalms’. Through a goldmine of photographs, interviews and never-before-seen footage, Gibney unravels the many iconic moments, from Simon & Garfunkel’s early days to their reunion concert in front of 750,000 people in Central Park. ‘In Restless Dreams’ is the portrait of Paul Simon he has always deserved. We will screen the film once during CPH:DOX and transform the Bremen Theatre into Rufaro Stadium in Zimbabwe in 1986, when both the film and Simon’s career culminate in an unforgettable concert.
法国奥弗涅地区的中心平原,山村的生活恬淡宁静,时间在这里仿佛变得缓慢而悠长。在这个小村庄里,有一座似乎穿越了时空、如古时私塾般的学校。一个老师,一个班级,几名不同年龄的孩子。乔治(Georges Lopez),村中唯一的老师,20年中送走一批批学生。这所学校如同与世隔绝一般,静静走过春夏秋冬,乔治和孩子们读书、学习、玩耍,用平淡的言语带他们认知眼前的繁华世界…… 本片荣获2003年凯撒电影节最佳剪辑奖、2002年欧洲电影节最佳纪录片奖、2003年法国电影评论协会奖影评人奖、2004年美国影评人协会奖最佳纪录片奖、2002年路易德吕克奖。
From the "socialization of suffering" to peace in the Basque Country: with extraordinary access to the principal players, this is the story of a 10 year process, which began with secret talks in a Gipuzkoan farmhouse and ended - after moments of hope and painful disappointments - with the broad anti-terrorist strategy that brought an end to the violence of ETA, increasingly rejected en masse by Spanish and Basque society, and isolated after their radical nationalist supporters opted for peace. -IMDB
城市隔著一條河流便能看見重建後的溪洲部落,但是許多來河濱運動的路人卻不知道,這裡有個部落。 族人搬家了,而搬家的距離只有100公尺。但這100公尺的路途之間,不僅跨越了歲月,跨越了背負違章建築的污名,更跨越了過去與現在派系的分歧,但通過儀式,最終讓他們找到了家的位置。而此時此刻移動的感受,就像阿美族語裡「Maro’ay to ko kerah」所說的,在潮汐之間有個安靜時刻,會讓海底生物找到自己的歸宿,自己的家。 張祖淼,一個沒有阿美族名字的人;他是溪州部落第二代,從小在都會長大;父親很早就在身處邊緣的溪洲部落替族人開設雜貨店,店名叫「新原民商店」;張祖淼從小看著河對岸的城市建築,從荒野到繁華;反觀溪洲部落舊址卻因為位置涉及行水區的安全疑慮,必須異地重建。 在政府策劃的「333」模式裡面,由政府負擔1/3經費,另由族人負擔2/3自籌款與銀行貸款的重建計畫裡面,族人被限制家屋產權歸屬部落,雖然這樣能達到「部落自治」,但從一開始家戶身份認定,就驅使原有的家族分散,「搬與不搬」接踵而來的派系分歧,也加深族人的分裂與矛盾。 於是這一年歷經建商不負責任逃跑,族人提早住入尚未完工的家屋,於是每年一度的豐年祭開始了,他們在華美的城市面前,用原始傳統的儀式,弔念過去一同抗爭卻已逝來不及見證「新家」的祖靈們。溪洲部落仍然維繫祭典的傳統,感念土地的靈魂,用原始的傳統儀式,重新凝聚修復過去撕裂的情感。因為他們都是這個家(部落)的一份子。 只是都會區的邊緣還有許多原住民部落,政府策劃的「333」模式,是否真的適用每個形成的河濱部落?
David the filmmaker is 40 years old, but he still doesn't feel like a man - not a real man anyway. When his wife becomes pregnant with a boy, David's manhood insecurities deepen. How can he bring his son into manhood if he feels so estranged from his own? This question sets him off on a quest for his manhood that leads him from voice lessons to a men's group to deer-hunting, and ultimately back to his own father. My Own Man is an intimate, humorous, and emotional account of one man's search for what it means to be a man and a father in the 21st century.
This Is Football unpacks the unique phenomenon that grips and unifies billions of people from every corner of the globe. Across the episodes universal themes of the human experience are explored: Redemption – football’s uplifting role in rebuilding the soul of Rwanda after the genocide, Belief – the inspirational rise of women’s football and two teams who gave everything to make it happen, Chance – the agony and the ecstasy of the fates that humble champions and keep every fan believing in the impossible, Love - four stories from every corner of the earth where the love of the game transcends adversity, Pride - how Iceland’s football Vikings take on the world and give every underdog hope, and Wonder – unlocking the secrets of Lionel Messi’s genius and the global delight of watching him play. Each story unfolds dramatically through the experience of men and women of different races, cultures and creeds, all of them remarkable, all of them united in their passion for football and chosen from every continent on Earth.
Massive machines require engineering extremes. The massive man-made satellite, commonly known as the International Space Station, hurtling around the Earth at 27,600 km an hour, has been a temporary home for humans for the last 20 years. The biggest land vehicle on earth, a bucket excavator titled Bagger 293, that can move 240,000 cubic meters of dirt each day. Innovation has always meant building bigger, faster, taller, longer and stronger than anything that came before. We’ve seen them in dramatic visual fashion. But how do these actually work? What sets each machine apart. What big ideas drove its evolution and what limitations did this machine overcome? What forces was it built to withstand and where is the breaking point? Using CGI and expert insights, we ‘strip down’ the design of some of the world’s unique colossal machines and reveal mechanical secrets that not only made them work, but also changed the world in a big way! Each episode explores four incredible machines, linked thematically. From sea and space faring designs, to mega airborne, mining and industrial machines, we’ll break down what they can do as well as key inner mechanics and materials that make it all possible. Dynamic archival footage featuring; slow motion, aerials, and time-lapses get us past the ‘caution’ tape and up close and personal with these compound monsters. CGI provides breakouts and blueprints and a look at hidden mechanisms. Adding expertise of structural, mechanical, chemical and forensic engineers to help reveal what’s at stake when these colossal constructions are put work, and how all the pieces come together to make a big impact. EPISODES: S1 E1 Sea Monsters S1 E2 Astronomical Engineering S1 E3 There Be Dragons S1 E4 Sub-Zero Supermachines S1 E5 Earth Biters S1 E6 Mammoth Manufacturing
本片是德国新电影运动的代表人物、著名导演赫佐格为纪念他那位举世闻名、而又充满争议的老友克劳斯·金斯基所拍摄的纪录片。在本片中,观众可以随着赫佐格重返昔日两人合作过的电影场景,采访相关人士,也有当年留下的许多珍贵的镜头。
《Descendant》 带观众走近阿拉巴马州的小社区“非洲城”,听这里的成员分享个人和群体故事,她/他们的祖先曾经被押上历史上的最后一艘运奴船“克利提达号”,像货物一样从非洲被非法运往美国。数百年来,克利提达号的存在已是公开的秘密,如今这又得到一群海洋考古学家的证实。本片探索了这一发现对这群后裔的影响,她/他们将设法疏理过去,同时成为自己今后命运的主宰。
In 2011, Lisa Hepner and her husband Guy Mossman heard about a radical stem cell treatment for diabetes, a disease that shockingly kills more than five million people each year. Driven by a desire to cure Lisa of her own type 1 diabetes (T1D), the filmmakers were given unprecedented, real-time access to a clinical trial -- only the sixth-ever embryonic stem cell trial in the world. What follows is an intimate journey with the patients and scientists who put themselves on the line to be first.
商王殷寿与狐妖妲己勾结,暴虐无道,引发天谴。昆仑仙人姜子牙携“封神榜”下山,寻找天下共主,以救苍生。西伯侯之子姬发逐渐发现殷寿的本来面目,反出朝歌…… 《封神第一部》独家纪录片呈现了电影拍摄的幕后故事、演员成长与主创分享。