记录了伊万和查理骑着翻新后的复古摩托车,从伊万在苏格兰的家一路骑到查理在英格兰的家——但他们可不是走最短的路线,而是选择“绕远路”!他们将穿越北海前往斯堪的纳维亚,骑至北极圈,再南下波罗的海国家、横穿欧洲大陆,最终在两个月后跨越英吉利海峡回到家乡。 这是一场穿越超过15个国家的冒险旅程,他们将领略壮丽风光,行驶在世界上一些最精彩的驾驶路线中。途中,他们还会深入当地文化,与当地人互动,体验各种独特又有趣的活动。
本片为1970年黑泽明拍摄,于《电车狂》上映前数月播出的一部电视纪录片
穆罕默德·阿里是史上最伟大的拳击手,马尔科姆·X 则是伊斯兰民族及美国黑人领袖,善于煽动人心且魅力十足。《生死之交》深刻描绘了这两位 20 世纪代表性人物之间的非凡情谊,以及这段友谊最终如何以悲剧收场。 他们一位是盛气凌人的奥运冠军,常以如珠妙语逗乐白人媒体,另一位曾是前科犯,在金盆洗手后成为知识分子革命家,抨击白人对黑人的压迫,并认为体育无足轻重。看似殊异的两人却惺惺相惜,发展出不可思议且真诚可贵的情谊。
Our solar system was the first to attract humans and filled their souls with awe and fear. At the same time brave minds had been curious about its nature and kept speculating about the universe and its objects. However since the birth of modern science and technology, the true nature of universe has been known and at this point of time, universe is so huge that our hearts are filled with awe and reverence more deeply than our ignorant ancestors felt. This is a wonderful, magical and fascinating phenomena spread over the unimaginable vastness and this documentary takes us to its journey thanks to modern CGI technology wrapped into 3D art that works better with our imagination.
Unsolved Mysteries is back with new episodes with more perplexing cold cases and supernatural events. Unsolved Mysteries is from the creators of the original docuseries, Cosgrove/Meurer Productions, and 21 Laps Entertainment, the producers of Stranger Things.
2017年,李一凡开始拍摄杀马特。他从深圳开始,在深圳、广州、中山、惠州、重庆、贵阳、黔东南州、黔西南州、毕节、安顺、昆明、大理、玉溪、曲靖,以及红河州,共计完成杀马特采访67个,网络采访11个。在拍摄期间,李一凡又从杀马特和其他工人手中,通过直接购买手机视频等方式,收 集了工厂流水线及工人生活录像915段。 这是一次详实且残酷的调查梳理行动。五颜六色的头发下面,李一凡重新检讨了城乡关系里,关于社会底层工人的生存代价和权利困境的根源。当越来越多的杀马特消失在人们视线里,而曾经或依旧是流水线工人的他们,和今天仍然不断涌入城市的打工者一样,依然面临着实质上的权利不平等,依旧笼罩在制度性排斥的阴影里。 杀马特音译自英语“smart”一词,泛指一种中国城市年轻工人中曾经风靡一时的亚文化潮流,以夸张而廉价的服饰、发型著称。艺术家、纪录片导演李一凡花费数年时间实地接触和研究“杀马特”群体,最终用访谈和工厂场景创作出一部长片,并在展览现场用数百部二手手机播放购买自工人自拍的生产场景。 李一凡将展览视为一次让美术馆观众看到另外一个社群的机会,在长片中他借用年轻工人的陈述,描绘出杀马特形成的条件、变化,及如何在舆论暴力下走向式微。在项目中,他始终是以无知者的角色进入,随后逐渐发现杀马特的遭遇,来自于年轻工人的孤立处境和与城市主流生活之间的疏离,并把项目看作是对杀马特一词祛魅化的过程。这与他一贯的立场保持一致,即认为在中国的现状下,艺术创作应当基于对社会生活的直接体感,才能因现实本身的超越性,获得足够的创造力。
在这部近距离的自然纪录片中,摄制组跟随两只豹崽,记录下它们从幼崽到成年的奇妙旅程。
一名宣传工作者从朝鲜逃至首尔,随后创作出讽刺金正日政权的艺术作品,同时应对他变节倒戈所带来的后果。
For the first time, key figures from John Lennon’s life and death — including friends, doctors and investigators — share personal memories and reveal what happened on the night of his killing.
马迪·费什进军网球界的故事记载了他青少年时期在著名的萨德尔布鲁克学院的训练过程,以及他与安迪·罗迪克之间的兄弟情谊和持续竞争,并介绍了他永远无法企及的前辈们:80 年代和 90 年代的美国网球偶像约翰·麦肯罗、皮特·桑普拉斯和安德烈·阿加西。2010 年,费什以人生中最好的状态在 ATP 巡回赛中脱颖而出,成为一股不容小觑的力量,并在 2011 年世界巡回赛总决赛中登顶,成为美国头号种子选手。不久之后,他的焦虑开始增长。在 2012 年美国网球公开赛四分之一决赛对阵罗杰·费德勒时,他试图克服心理压力。但是逐渐蔓延的恐惧和痛苦感一天天恶化,一切都戛然而止。费什退出了比赛,后来被诊断出患有严重的焦虑症。作为排名第一的美国男子网球运动员,他退出网球界的消息令人震惊不已,在接下来的几年里,他基本上消失于公众的视线中,在家一待就是几个月。在寻求专业帮助后,他克服了自己的创伤,并将自己所作的斗争公之于众,以帮助消除焦虑,并为其他运动员在处理自己的心理健康问题时提供一个效仿的榜样。费什后来成为了美国戴维斯杯队教练,并将他的焦虑描述为:“每天都在战斗,但我每天都在赢。”
It follows he international custody battle over six-year old Elian Gonzalez triggered a political earthquake in Miami-Dade County in 2000, swaying the outcome of the presidential election.
纪录片导演玛丽·玛吉欧新作《我是无名女》发布全新预告,“劳模姐”杰西卡·查斯坦配音。该片聚焦几位美国母亲和她们的女儿,就禁止网站发布非法性交易内容的博弈过程展开。由于过去的法律保护网站不因兜售或发布未成年信息承担责任,因而母女们不得不面临来自多方的挑战与威胁。