《我住在这里的理由》是通过演员阿部力拜访住在海外的中国人,来介绍世界各地风土人情的旅游式纪录片。拜访前,阿部只被告知了主人公所在的地点。这是一次完全没有台本的自由旅行。每个人在选择自己生活的地方时,一定有他(她)的理由。阿部力通过走访住在日本的中国朋友们,用他的视角来展现你所不知道的这个国度的风土人情。
TVB、优酷、深圳广播电影电视集团联合出品的六集系列纪录片《香港,我们的故事》于9月4日起逢周日晚9:25深圳衛視播出,用真实影像呈现一个有温度、有情怀的东方之珠,以此献礼香港回归祖国25周年
無綫電視新聞部過去半個世紀,採訪過無數人和事,大至全城關注的新聞事件,小至一地一區一人的民生議題。有可能是你和我曾經經歷過,又或者已經遺忘了;可能是略有所聞卻見所未見的,這些事肯定會勾起大家對我們這個家 -- 香港,點點滴滴的回憶。《一路走來半世紀》會以七個專題:房屋、文化娛樂、交通運輸、工商百業、醫療教育、民生點滴和政制時事,向大家細說香港在過去五十年一路走來的成長印記。
在这部有趣而发人深省的剧集中,说唱歌手兼社运倡导者“杀手麦克”将自己谋求社会变革的革命思想付诸行动。
本片以深圳为样本,通过讲述今天鲜活的“深圳故事”,从一个城看一段历史,从这段历史读懂中国人改革的意义,以及它给中国和世界政经历史所留下的坐标意义。记录这座城,是为了纪念过去四十年里勇于改革的一群中国人;展示这座城,是为了证明一个政党为民族自强富强而笃定灵动的制度自信;解读这座城,是为了改革再出发时一份不忘的初心。 第一集 杀出一条血路 20190121 第二集 思想解放天地宽 20190122 第三集 试验市场经济 20190123 第四集 刀口向内的改革 20190124 第五集 改革改出“新自我” 20190125 第六集 创造“创新之城” 20190126 第七集 建设“法治之城” 20190127 第八集 来了就是深圳人 20190128
A visionary, innovator, and originator who defied categorization and embodied the word cool: a foray into the life and career of musical and cultural icon Miles Davis.
David Millar是唯一夺冠环法自行车赛的英国人,但2004年他因服用禁药而被捕禁赛。如今重回赛场的他,希望能再次冲击环法,可是他已然不再年轻了,他究竟能否如愿以偿,又愿意为胜利付出多少代价呢?
導演蔡崇隆在23日晚間於個人Youtube頻道上傳了《刺蔣》(1997)的全片連結,提供觀影者線上收看,內容主要在闡述1970年轟動一時的刺蔣事件,但要注意的是影片在24日晚間11點59分過後就會下架,想要觀看的網友記得手腳要快。 刺蔣事件發生在1970年4月24日,蔡崇隆導演在屆滿50周年之際,開放線上觀影,主要是讓想要更加了解當年整起事件的來龍去脈的人,可以藉由紀錄片裡第一手採訪與資料,有更進一步的了解與認識。 《刺蔣》這部紀錄片於1997年問世,過往因為版權問題無法公開發行,一直被認為是一部富有神秘色彩的名片,片中採訪了多位名人來一起衛刺蔣事件揭開面紗,包含前美國臺獨聯盟創盟主席蔡同榮和刺蔣事件參與者鄭自財、賴文雄、黃文雄等。
世上最富有的女人与她女儿之间的矛盾是如何演变为全国性丑闻的?这部引人入胜的系列纪录片将讲述整个故事的来龙去脉。
通过对友人、教练和强尼·曼泽尔本人的采访,这部纪录片回顾了这名橄榄球明星快速崛起又骤然坠落的生涯
Yael Hersonski's powerful documentary achieves a remarkable feat through its penetrating look at another film-the now-infamous Nazi-produced film about the Warsaw Ghetto. Discovered after the war, the unfinished work, with no soundtrack, quickly became a resource for historians seeking an authentic record, despite its elaborate propagandistic construction. The later discovery of a long-missing reel complicated earlier readings, showing the manipulations of camera crews in these "everyday" scenes. Well-heeled Jews attending elegant dinners and theatricals (while callously stepping over the dead bodies of compatriots) now appeared as unwilling, but complicit, actors, alternately fearful and in denial of their looming fate. ——Written by Sundance Film Festival