探险家兼求生高手埃德·斯塔福德(德爷)重返绝境,以自然界中的“水”元素为主题,展开一场全新的人体耐力终极考验。德爷将不带食物、饮用水和任何求生工具,去到不同的荒野环境,只身一人应对和记录极端生存实况。这一场大自然对人类身心极限与应变能力的终极考验,传递了人与自然的相处之道。
No Man Left Behind dramatizes true stories of war heroes whose missions didn't go according to plan, forcing them to fight for their survival against harrowing odds.
The three-part series follows Jimmy Doherty as he visits British couples and families who have given up the rat race to live closer to nature in three very different locations. From tropical scuba diving on Bangka island, Indonesia to tracking bears in the wild and remote Yukon and spotting hippos on the Nile in Uganda, he gets under the skin of why these people have turned their back on their old lives and what challenges they face in their new ones.
从前四季选手中挑选十位重返《荒野独居》第五季,这次不在加拿大的温哥华岛也不在南美,这次来到极度偏远严寒的西伯利亚边缘--蒙古。堪称惊吓指数破表的电视节目,来自各路的自愿者只能携带一个小背包,装着自行选择的10种工具独自一人被投入荒野之地,在严酷艰险的地域,活着是他们唯一的任务。他们不仅要独自与大自然对抗,还要和凶猛的灰熊搏斗,存活最久的优胜者能赢走五十万美元的奖金
每一个竞争激烈的赛季,不论赛道内外,一级方程式赛车选手、领队主管还有车队老板都过着赛车般分秒必争的快节奏生活。 剧集不光展现瞬息万变的赛道竞速,记录可能发生的车祸和意外——「比赛就像是一次次心脏病发作」——也将跟随车手了解他们在大赛前后的艰苦训练,讲述他们与家人和车队之间的故事。
里克斯坦开着朋友的露营车,纵横穿越西班牙各地,尝试探寻西班牙美食的无穷魅力。从加力西亚、加泰罗尼亚到卡斯提亚拉曼恰、 安大路西亚,里克一路尝遍当地的致命的特产和隐秘的美食。他还体验了西班牙各地充满民俗气息的与食品相关的各色节日,如希洪的苹果酒节、利尔达的蜗牛节、瓦伦西亚的海鲜拌饭节等等。(文:life_is_good@YDY) Rick Stein 是英国老资格的电视名厨,以做海鲜菜为名,在Cornwell开了好几家饭店、Fish & Chip 店等,还曾经为BBC做过好几个各地烹饪饮食习惯的系列。(转自桃花坞)
Lucy Worsley and Len Goodman take to the floor to reveal the untold story of British Dance. Over three episodes, they’ll show how Britain’s favourite popular dances from over the centuries offer a fascinating window into British society and our relationships with one another.
杰里·宋飞时长一小时的全新特辑《杰里·宋飞:23 小时找乐子》巩固了他单口喜剧界巧匠的声誉。该特辑于 2020 年 5 月 5 日在 Netflix 独家上映,记录了宋飞在纽约灯塔剧院的一场壮观演出,并展示了他对日常生活的敏锐观察,揭示了平日里的喜剧元素。