本片涉及五个不同体育项目的基层培训,记录了体操、拳击、曲棍球、柔道、足球各个项目的艰苦训练及生活中的故事。
Less than 55 years ago, Dubai International Airport was a vast desert of sand. But today, it is a modern mecca of international air travel. With 344,000 flights, 57 million passengers and 2 million tons of cargo flying in and out each year, it is the world’s third busiest airport for international passengers. National Geographic Channel go behind-the-scenes of Dubai International’s three massive terminals, including Terminal 3 – the largest building on earth by floor space, measuring 359 football pitches in size! With unprecedented access to all facets of this mega facility, the series follows some of the 60,000 staff working hard to keep it safe, secure, and on schedule. From Air Traffic Control handling emergency landings, customs intercepting suspected drug smugglers and engineers taking apart multi-million dollar jets to dealing with late flights and angry passengers, cargo headaches and even the construction of brand new USD$3.2 billion dollar terminal, NGC provides a 360-degree view of this “ultimate airport.”
《空中浩劫》(Air Crash Investigation)是一个由加拿大的Cineflix公司所制作的纪录片节目。此节目主要介绍1970年代黑盒子发明之后所发生的近代重大航空事故。在第三季时,有三集穿插铁道事故及航海事故。 此节目在不同频道播出有不同的英文名称,于加拿大的Discovery频道播出时称为“Mayday”,在美国播出时称为“Air Emergency”,而在英国、法国和其他国家播出时称为“Air Crash Investigation”。 《空中浩劫》会以模拟演出的方式,分别以乘客、机师等不同人的视角,从一开始旅客登机、起飞,一直到事故发生、后续善后及调查为止,重现整个过程。在片中会穿插对于乘客及机师的访谈(若有生还者且其愿意受访时),另外也会访问空难调查人员、目击者等。取材以事故调查报告及相关新闻报道为主;若因调查单位不公开报告以致无法取得事故调查报告时,则会征询相关专家的说法以拼凑出全貌。 此节目对于飞机外观、空服员制服、机场等制作考究,但也并非100%做到与当时完全一样,偶有不相符之处,如波音737驾驶室变成空中客车A320驾驶室。模拟演出时,会找与当事人相貌近似的的演员参与。
Jean Douchet
Apple TV+ has ordered a new six-part documentary series from Box to Box Films and the World Surf League (WSL) that will provide a behind-the-scenes look at the aspirations, failures and accomplishments of the world’s best surfers as they battle for the WSL Title and struggle to remain on the elite WSL Championship Tour (CT).
已故知名电影配乐师约翰·约翰逊执导、蒂尔达·斯文顿旁白的纪录片《Last and First Men》入围今年#柏林电影节#特别展映单元。 影片聚焦铁托时期南斯拉夫多留下的巨大建筑“Spomeniks”,体现了独特而复杂的美学和文化涵义。约翰逊和摄影师Sturla Brandt Grøvlen一起去到当地,在拂晓或黄昏时间,以天空为背景、黑白画面拍摄展现建筑的样子。
著名英国美食家Rick Stein这一次来到了上海,他在品尝地道上海菜的同时,还身体力行,走进渔村、老城区、海鲜市场,以一个英国人的视角,领略并解读了他眼中的上海文化。
这部纪录片聚焦于一群保护濒危大猩猩的公园管理者团队和偷猎者在非洲最古老的国家公园“维龙加”发生的猎杀冲突。
佛罗里达州一起看似微不足道的邻里纠纷升级为致命暴力。警察的执法记录仪视频和调查性采访揭示了佛罗里达“不退让法”带来的后果。在一个普通的美国家庭社区,孩子们互相玩耍,生活井然有序,然而其中一位女性却总是将任何冲突都视为需要报警处理的攻击行为。一位当地“凯伦”(Karen,指特权阶层中颐指气使的白人女性)令人讨厌的行为,逐渐被揭露为更加黑暗和令人发指的真相。导演吉塔·甘德比尔(Geeta Gandbhir)通过巧妙地呈现真实画面讲述了一个独特的美国故事,让事件本身以令人恐惧的清晰度为自己发声。然而,问题依然存在:正义能否得到伸张?还是那个本应用于保护一部分人免受另一部分人侵害的法律体系,会介入并为不可饶恕的行为开脱?《完美邻居》是对一起恐怖事件的深刻剖析,它对与那些可能住在隔壁的“怪物”共同生活的挑战有着深远的意义。
肖邦的《G小调第一叙事曲》总长仅九分钟,诞生至今已有近二百年,却依然有着特殊的魅力,不但在视频网站上创下数百万的点击率,更影响着今天许多人的生活。本片讲述了两个普通人——苏格兰青年保罗和日本中学生桃香,在各自经历了人生的不幸之后,因肖邦的叙事曲而重新振作,勇敢面对今后的生活。伊莫金·库珀、弗拉基米尔·阿什肯纳齐、朗朗、斯蒂芬·霍夫等钢琴演奏家也将轮番登场,详细剖析这首不同寻常的钢琴曲,为我们揭开音符中的奥妙。 This hour-long documentary, directed by BAFTA and Emmy award winning director James Kent, meets Japanese teenager Momoka and Scottish music student Paul Murray to explore how Chopin’s extraordinary Ballade Number 1 transforms the lives of ordinary people and illustrates how classical music still penetrates contemporary life in unexpected and powerful ways. Momoka, is a 15-year-old pianist from Sendai, Japan, whose community was decimated by the 2011 tsunami and earthquakes. For Momoka, the Ballade embodies the anguish and rebellion she feels but doesn't allow to surface. For 22-year-old Paul from Glasgow, the piece is life-changing. Paul grew up in Bellshill, a working class suburb of Glasgow. He first played piano at 15, and it opened up a whole new world for him. During his first term studying on the B.Mus (Hons) degree programme at the University of Aberdeen, Paul was diagnosed with a brain tumour and then MS which both eventually caused him to lose the ability to walk and to play with his right hand. Waiting in his hospital bed in between operations over three months, he played the Ballade again and again on the iPod his dad Stephen had given him. It was that single piece's emotional pull that Paul credits with the return of his memory. Paul told us some more about his involvement in the programme: "I have been for some time now transcribing the Ballade in g minor for the left-hand alone. The reason being I played this piece back in high school and with the medical complications lost the ability to play perhaps my favourite piece of all time. Luckily for my this piece was going to be the subject of a major documentary and with my story and attachment to the Ballade I was selected to be involved!" The film includes interviews with some of the world's greatest pianists including Stephen Hough, Lang Lang and Vladimir Ashkenazy. It was shown on Channel 4 in August and trailers can still be viewed on The documentary was awarded 2nd place in the 'Halo' Best Arts Documentary award category at the awards ceremony on Monday, 4 November 2013 at the Queen Elizabeth Hall at London’s Southbank Centre. The ceremony was filmed and shown on Sky Atlantic.
九叔,綽號“夜市市長”,以臨時工的身份掌管中山路夜市三十年。夜市魚龍混雜,九叔管理手段粗礪卻有效。在他的打理下,夜市繁榮,他也甚得領導倚重。九叔在夜市志得意滿,家庭生活卻不順心。他早年身世坎坷,中年經歷多次離婚,晚年又與兒女不和。現在九叔年近七十,繼續以夜市為家。每當夜幕降臨,九叔身穿制服、腰佩警棍,帶領手下坐鎮巡視。臨近午夜,叫上夜市的老兄弟喝酒打牌,然後趁著酒勁招搖過市。 但是,百年老街中山路面臨改造,以美食大排檔為主的夜市也將不復存在… Nicknamed "Mayor of the Night Market," Ninth Uncle has been a temporary worker managing the night market for over 30 years. Despite of his success in the night market, his family life appears quite the opposite. Almost 70 years old now, he continues his life in the night market. As the night falls every evening, Zhong Shan Road and its hundred years of history are now facing reconstruction and the night market full of yummy food venders is soon to be gone. Ninth Uncle helplessly watches the empire he worked his whole life for slowly fall apart. 获奖情况: 2015年 入围香港華語紀錄片節 2015年 入围中國廣州國際紀錄片節