Gala's life collapsed when her husband accuses family in financial improprieties. To escape criminals Gala, Julia(mother), daughter hide out in a town in northern Spain. Trying to remain anonymous gossip spreads and family secrets unravel.
恢复巴里速度的实验适得其反时,纳什威尔斯想到一种危险的计划拯救闪电侠的方法。 与此同时,艾瑞斯在镜中实现了目标,塞西尔与尖峰女罗莎·狄伦展开对决!
Set in London, SPOTLESS is the story of a troubled crime scene cleaner, Jean, whose tidy life is turned upside down when his outlaw brother Martin crash lands into his world, entangling them in the deadly dynamics of organized crime.
一位年轻母亲为生计所困。在疏远已久的父亲提供帮助后,她在其职业摔角经验的建议下开设了 OnlyFans 账号。虽然迅速走红,她却开始怀疑,网络名气是否代价过高。 该剧改编自鲁菲·索普的同名小说。
Showtime的《#清道夫# Ray Donovan》第五季下周季终,电视台这就宣布续订12集的第六季。另外这位前五季皆在洛杉矶的问题解决者,于第六季将会搬到纽约,而新季会在明年初于纽约开机拍摄。
Dr Nikki Alexander and Jack Hodgson are looking forward to the future. However buried secrets and memories soon surface, and, when ghosts from the past emerge, the two are forced increasingly close to one another. The arrival of Adam Yuen (Jason Wong) disturbs this new dynamic and he immediately rubs Nikki and Jack up the wrong way. Will Adam find his own way to fit in and last at the Lyell? Production on the show’s twenty-fourth season is now underway.
在第二季中,Doug、Joyce和Bottom Dollar的所有成员都在努力适应杂志的爆炸性成功,这将他们带向了激动人心的新境遇,并带来了更多的金钱、名声和诱惑,多到没有人知道该如何应对。
《法律与秩序:特殊受害》,于1999年开始播出,是首播于1990年的美国电视史上播映时间最长犯罪剧集《法律与秩序》的三部姐妹剧之一。其它两部分别是2001年开播的《法律与秩序:犯罪倾向》(Law & Order: Criminal meijubar.net Intent),和2005年《法律与秩序:陪审团》(Law and Order: Trial By Jury) 。 被残忍杀害的年轻女子、被虐的婴儿、被近亲性侵害的女童、家暴阴影下手足无措的妇女、失调扭曲的家庭关系、很想用心,但每每力有未迨的父母、杵在社会家庭人际边缘、人性的灰色地带。SVU每回总是触动那块让人无从防备的柔软地带。 可爱的孩童、无辜的弱势个体(受性侵害者、同性恋、精神病患),每个人都多少有些经验感触的亲子与家庭关系。不见得要多复杂的剧情----忙于工作单亲母亲剧烈摇晃死自己的一岁多幼女、幼小无辜的女孩在母亲一时的暴怒下被辗压击碎。一方面可以多了解那种拉扯,在工作亲子关系中的心力交瘁;可爱时像天使,哭闹起来却像恶魔一样让人抓狂的孩子。要怎么控诉那为了舍不得孩子继续受到病痛折磨,而毅然决定停止呼吸器的母亲?所以就算这是再滥情的一种扮演与操控,每每还是让观众的心揪成一团…而溃不成军… Law & Order: Special Victims Unit对于一部procedural drama来说,情节及其设计是成功的关键。SVU在这方面是相当不错的,同时也继续着Law & Order系列的传统。对各个主角的私生活,几乎都不接触。这样的好处就是可以使观众随时看任意一集,而不必担心情节不连戏。坏处就是观众群不断地更换。 Easier to attach, easier to detach. L&O: SVU最大的卖点是sex crime。 得力于出色的写实派创作班底,《法律与秩序》最厉害的一点是“尽量接近真实”。虽然快节奏的电视剧无法完全还原艰难的司法程序,但该剧仍然力求细节真实。相反,爆炸、飞车、追逐、打斗、枪战之类的场面极少出现,作为主角出现的两个警察在整整22集里一枪都没有开过,查案全靠两条腿一张嘴。相信所有对司法部门有所了解的人都会认同,这才是法律系统真实的运作方式。很多司法界人士和警察都对该剧赞誉有加,喜欢的人说“这就是现实”,不喜欢的人则批评它“像普及教育课,不像电视节目”。该剧的风行,深刻地影响了美国的电视行业,此后出现的警匪电视剧都更加注意纪实味道和团队精神,比如《犯罪现场调查》(CSI)和《纽约重案组》(NYPD Blue)。 与其它警匪电视剧最大的不同在于,《法》片把焦点完全集中在司法程序,对各个主角的私生活几乎不接触。在一个小时的剧集中,警察查案,控方审案。这样的好处就是可以使观众随时看任意一集而不必担心情节不连续。和它形成鲜明对照的是《纽约重案组》,在讲述真实犯罪和侦破细节的同时,也着意刻画警察的平凡生活,并加入了各式各样的恋情。最绝的是,《法》片的许多故事都直接来自报纸的社会新闻,所以在某些集的结尾,才会出现这样的字幕:“本集故事受某某案件启发,但人物与具体情节都纯属虚构,绝无影射涉案人士之意。
Marci Maven is accused of negligent homicide because her neighbor claims that her dog killed his wife. But she claims her dog died a few days ago.
愛德華的妻子和孩子死於一場悲慘的意外,於是他前往平行宇宙,為愛妻尋找更理想的宿命。
世界电影大师阿尔弗雷德·希区柯克自导的悬念故事集,每个小故事都或多或少包含了恐怖,悬疑,超自然等元素,每集开始都是由导演本人拉开序幕,等到故事完毕,又由导演本人闭幕总结。记得小时候曾经在电视里看过,每个故事都很精彩,看完之后令人拍案叫绝。