Agatha's in need of a well-earned break and with Christmas just around the corner it looks like the perfect opportunity to relax. When she receives a letter from an old lady begging for protection, she can't help but spring into action.
NBC宣布重启《法律与秩序》并续订第21季
Steven Parnell, who was accused of murdering a number young girls the previous summer, is killed while in prison awaiting trial. Morse had not been involved in the case as he was on leave during most of that investigation. What piques Morse's interest is that one of the victims, Karen Anderson, was never found and it is assumed that her body was dumped in a nearby lake but Parnell confessed to his priest on his deathbed that he wasn't responsible for that particular murder. When one of the witnesses in the case, George Daly, is murdered, Morse and Lewis try to find some connection to Anderson's disappearance. They also wonder why Anderson's camera - she was an avid photographer - wasn't found. What they come across is a group of middle-aged men whose hobby is taking so-called glamour photos.
Ecrivain de 40 ans, Adrien Winckler à connu, sous le pseudonyme de Mody, une gloire éphémère à la parution de son premier roman. Mais depuis, l'inspiration s'est tarie et il se confronte à l'angoissant syndrome de la page blanche. Pour subsister, il exerce la profession de "nègre pour inconnus", rédigeant, contre une somme forfaitaire, le roman d'anonymes qui considèrent que leur vie vaut bien un livre. C'est ainsi qu'il se fait embaucher par Albert Desiderio, modeste retraité, atteint d'une terrible maladie rénale, qui compte bien employer le peu de temps qu'il lui reste à raconter sa vie...
本剧以德克萨斯州式音乐剧的形式,讲述美国第一乡村音乐家族坎特雷尔·罗曼一家错综复杂的谎言、爱与背叛——女族长多蒂在家族音乐会上将皇冠传给女儿尼基,随即意外去世;弟弟卢克作为家族公司首席执行官,在他举办的巡回演唱会上,妹妹吉吉的迷人嗓音使得尼基在舞台上的表现黯然失色;随吉吉意外得知多蒂的真正死因,兄妹间陷入激烈的纷争,家族成员间的秘密也被公之于众。欲戴王冠,必承其重,才华横溢的继承人尼基决定不遗余力地保护摇摇欲坠的罗曼家族。
第二季结尾,蒂娜终于对贝蒂说出了大家期待已久的话。可在本季故事中,贝蒂与蒂娜的分歧加深,尤其在抚养小安的教育问题上更是争吵不断。贝蒂的姐姐凯特(帕姆·格里尔 Pam Grier饰)和小安的男保姆擦出火花。爱丽丝对德纳与莱拉(劳伦·李·史密斯 Lauren Lee Smith饰)的复合伤心不已,却仍对她念念不忘。不幸降临在了德纳的身上——被检测出患乳癌,最终抢救无效,因病去世。詹妮与马克斯(丹尼艾拉·席 Daniela Sea饰)相爱。可马克斯却注射了雄性荷尔蒙,并且不满詹妮在别人面前提到她变性。夏恩与卡门正处在热恋中,她还得到了卡门母亲的喜爱。卡门终于同意了夏恩的求婚,可夏恩却在婚礼上逃婚了……
Ups and downs of an adorable group of six dogs on their fascinating and surprisingly suspenseful quest to become guides for Guide Dogs for the Blind, the ultimate canine career.
本应是一家团圆的平安夜,妻子的无辜冤死,打破了平静的生活,由此Gonzalo走上了复仇之路。每次在救人行善之后,他会留下一根红色羽毛,又因为他身形矫健,动作轻盈,被人们称为红鹰。然而事情真相并非那样简单,飞扬跋扈的警长Hernán Mejías,工于心计的童年好友Lucrecia,照顾关心Gonzalo的神父Agustín,还有一个神秘的红衣组织,不知不觉他已经陷入一个巨大的阴谋当中,令他没有想到的是,从此,他也踏上了揭开身世之谜的道路。
惨痛分手后,热情洋溢的造型师梅维斯·博蒙特把握机会整顿生活、重新追求爱情,要用自己的方式找到快乐。
The beautiful English countryside is the setting for more mysteries featuring the charismatic clergyman sleuth. Based on the classic character created by GK Chesterton. The quaint Cotswolds are abuzz with dastardly intrigue. Father Brown’s new ally is a playwright priest who’s written the perfect murder. But is art imitating death? There’s medieval murder at a battle re-enactment, a new nemesis lurking in the shadows and an old one who’s not quite as we remember him. And there are wedding bells for Chief Inspector Sullivan—until the secret is out that he’s not the real sleuth of the parish. It’s now 1955 and Chief Inspector Sullivan and Mrs Devine have grown closer since we saw them last – something that hasn’t escaped the notice of Father Brown and Brenda. With a food fayre to die for, a real-life crime at a crime writing festival and a village rivalry that turns deadly, there’s plenty for the gang to be busy with. And when his old friend Sister Boniface is implicated in a murder at an arts and craft fair, Father Brown must prove her innocence – before it’s too late.
三十五岁左右的著名建筑师Ellen(Morven Christie)怀孕了,聪明热情的Paula(Vicky McClure)将在她休产假期间顶替她的工作。Ellen很想在工作交接的过程中支持她,但有些事情感觉不对劲。Ellen怀疑自己的「代班」有不可告人的目的,令她不得不担心自己的安危。她的这种疑心究竟可信吗?是女性竞争的结果,还是升到一定级别的职业女性的「不安全感」在作祟?或者,她的感觉牵出了一些更深层的东西?
《扑克脸》是一部10集的“每周谜剧”,讲述的是娜塔莎·莱翁饰演的查理的故事。查理有一种非凡的能力,能判断别人是否在说谎。她与她的普利茅斯梭鱼上路,每一站都遇到新的角色和奇怪的罪行,她无法帮助解决。
Amazon宣布续订The Summer I Turend Pretty第二季。