H是一位逃跑一年多的印尼籍外勞,喜歡流浪的他在僱主的農地附近搭了一座工寮,同時收留著一位從金屬加工廠跑出來,後來又在茶園差點被員警抓到的朋友R,R暫時都住在工寮不敢出門。今晚H接到了朋友T的電話,從水果工廠跑出來的她要帶著從汽車零件廠跑出來的B一起過來。也是這一晚,從僱主家跑出來的幫傭E,還有從螺絲工廠跑出來的D陸續到訪,原來H的工寮已經傳開了⋯。
影片聚焦于集发明家、探索者、环保主义者、电影制作人于一身的雅克·康斯塔的传奇人生。他曾发明过水肺型潜水器Aqua Lung,人类因此得以探索海洋;他曾积极呼吁抵制海洋污染;他也曾与国家地理学会拥有长期的合作。
The legendary singer has finally received the major portrait film he deserves. Oscar winner Alex Gibney unravels Paul Simon's life's work, from his time with Art Garfunkel to solo highlight 'Graceland' to his latest album. ‘His music floats around you, enters your lungs, and suddenly you’re breathing through the songs.’ The Oscar-winning director Alex Gibney is speaking about Paul Simon, whom he has been given exclusive access to while the 82-year-old musician is recording his latest album, ‘Seven Psalms’. Through a goldmine of photographs, interviews and never-before-seen footage, Gibney unravels the many iconic moments, from Simon & Garfunkel’s early days to their reunion concert in front of 750,000 people in Central Park. ‘In Restless Dreams’ is the portrait of Paul Simon he has always deserved. We will screen the film once during CPH:DOX and transform the Bremen Theatre into Rufaro Stadium in Zimbabwe in 1986, when both the film and Simon’s career culminate in an unforgettable concert.
曾经惊艳世人的纪录片《地球脉动》,再次由来自BBC的制作团队倾力奉献出最新的第二季。在这一季里,观众们将继续见证地球各个角落动物、植物平凡而精彩的生命瞬间。本季总共六集,分为岛屿、山脉、丛林、沙漠、草原和城市,树懒、巨蜥、狐猴、海鬣蜥、帽带企鹅、雪豹、金雕、蜘蛛猴、美洲豹……大自然的神奇之手创造的万千生物以其各自的习性自幼生活在生身土地之上。他们顺应着严苛的自然环境,顽强追逐着明日的朝阳。然而人类肆无忌惮的活动则侵蚀着其他生物的生存环境。 它们渺小而伟大,通过BBC的镜头,生命的光辉得以放大,闪耀在地球的每一个角落。
爱莉安娜·格兰德登上伦敦的舞台,奉上“甜到翻世界巡回演唱会”,并分享了她在排练和巡演中的幕后生活。
一档大型治愈系医务纪实节目将24小时全景式记录上海儿童医学中心医护们的工作全程,见证儿科医生一路的“打怪升级”和自我成长。节目扎根于生活,聚焦时下社会的热点话题、医患关系、社会问题、家庭教育,人性拉扯等,记录医院里的人间百态。
影片真实记录了全国各地扶贫驻村第一书记搞产业、兴教育、抗台风、保丰收等事迹,讲述了他们为老百姓办实事的生动经历,展现年轻共产党员在脱贫一线奉献青春甚至牺牲的感人故事,谱写了一曲中国新时代党的赞歌。
两个现实生活中的冒险家非法攀登世界上最高的建筑之一表演杂技特技,考验他们的爱和信任的极限。
第二次世界大战:来自前线是一部感人而创新的六集纪录片系列,它使用了修复的壮观而罕见的二战镜头,其中大部分是由士兵自己拍摄的,创造了一种身临其境的电影体验。
After confronting some of his long-held fears in season one, Emmy Award winner Eugene Levy steps out of his comfort zone once again. This time, he's embarking on a must-do journey for any respectable globetrotter — a grand tour of Europe. The seven-part second season of the acclaimed country-hopping travel series follows Levy as he makes his way from the very north of the continent to the very south. Along the way, he unearths stunning hidden local gems, discovers his family tree and attempts to broaden his taste buds while experiencing the region’s most unique destinations along the way. Join him as he goes on the trip of a lifetime he never knew he needed. This season, Levy ventures even further off the beaten path, inspired to experience local practices and global escapades with friends both new and old, including preparing for Midsummer in Swedish tradition with a moose-tracking adventure, visiting his mother’s childhood homeland of Scotland for the first time, dining with a luminary and taking a bite out of French cuisine in Saint-Tropez, embracing wellness with a hay bath under German thatched roofs on the island of Sylt, voyaging on a Greek fishing expedition around Milos, learning medieval customs and harvesting grapes in Italy, and playing soccer with an iconic Spanish star in Seville, Spain.
奥斯卡获奖纪录片导演埃罗尔·莫里斯揭开了前英国间谍大卫·康威尔的传奇生活和职业生涯的帷幕,他更广为人知的名字是约翰·勒·卡罗,他是经典间谍小说《从寒冷中归来的间谍》、《锅匠、裁缝、士兵、间谍》和《永恒的园丁》的作者。影片以冷战时期的动荡背景为背景,跨越60年,讲述了勒·卡罗埃尔最后一次、也是最坦诚的采访,穿插着罕见的档案镜头和戏剧化的小插曲。《鸽子隧道》是对勒·卡罗埃尔非凡旅程的深刻人性和引人入胜的探索,也是对事实与虚构之间薄如纸的隔膜的探索。