《原始生活21天》将“适者生存”这句话提升到最新境界。每一周都有一对互不相识的男女身陷世界最极端的气候环境中。每一对双人组都会面对没有食物、没有衣服、没有水的孤立无援处境。他们必须自立求生21天,手中仅有一项个人物品,唯一可以凭靠的是他们的求生知识。这些英勇大胆的男女必须尽快熟悉彼此,探索周遭环境,他们先前学到的求生技巧和本能都将受到质疑和考验。
处长江流域的神农架林区,由于地理偏僻,高山峻岭阻缓了当地山民与外界的联系。这个地方至今尚完好地保存着创世神话史诗《黑暗传》。 深山里,爷爷和儿子、儿媳、孙子过着简单的日子。儿子杨福新是个道士 ,以为死者超度亡魂上天堂为业。爷爷身体的衰朽、饮食上的担忧、媳妇的排挤,使得他无地自容,没有一个所谓的“灵山”能够藏身,他无非是指望着能吃点什么而已。人一个一个死,年轻人、老年人,道士儿子把灵魂一个一个带入他认为的所谓天堂。而爷爷却面视着灵山,一手抓住那尚未成熟的石榴……
The enchanting island of Sri Lanka is a world of extremes. Dry lowlands are home to the largest leopards in the world, and steamy rainforests teem with bizarre creatures found nowhere else. These six films introduce the island’s most engaging and iconic characters, all set against a backdrop of spectacular landscapes and dramatic weather.
跟随全球知名主厨探索面条制作的艺术,同时听他们分享各自的烹饪之旅,了解一道道招牌菜肴背后的故事。
Professor Mary Beard, renowned classicist and TV historian, is to explore what life was like in one of the world’s most extraordinary and iconic archaeological sites, in Pompeii: Life Before Death, a new landmark programme for BBC One. Mary Beard – a world Pompeii expert and author of Pompeii: Life Of A Roman Town – will be joining an international team as they bring the very latest technology to bear on this most extraordinary of archaeological sites. Mary Beard says: “This is a really exciting chance to find out more about the ordinary people who lived in ancient Pompeii. It's a once in a lifetime opportunity. I'm hoping we're going to unlock some if the secrets about who the people were.” For the first time, a team is CT scanning and fully investigating the world-famous casts of the bodies to analyse the skeletons trapped within, to ascertain all they can about who they were, where they came from and how they lived. A team is also conducting DNA analysis of the bodies for the first time. Elsewhere, the documentary will follow the work of recovering damaged frescoes and mosaics, the excavation and rebuilding of certain key buildings and the organisation and cataloguing of the thousands of astonishing artefacts in the storerooms – from loaves of bread to pet monkeys, paint pots to purses. It will shine a light on the work of archaeologists who are exploring the third of the town that has never been excavated, and will present a unique first look at the complete Pompeii in stunning CGI. Using the evidence gleaned from all this research, the BBC One film will piece together a full picture of daily life in Pompeii before the town was destroyed by the eruption of Vesuvius in AD79.
本部描写摇滚史上最伟大音乐家之一约翰·温斯顿·列侬的纪录片《约翰列侬的理想世界》,以超过240小时的电影及录影片段,及穿插其中的36首经典名曲,讲述着这位摇滚乐坛有史以来最富传奇色彩的灵魂人物。 影片收录了多段未被公开的私人视频片段,扑捉记录下列侬这位在音乐世界中狂放不羁才华横溢的天才,在生活中的多重侧面。这些精彩珍贵的视频镜头在36首传唱度极高的经典歌曲中,道出了列侬这位乐坛巨匠背后鲜为人知的故事。
一部极其感人的纪录电影《积存时间的生活》,日本导演伏原健之拍摄,由日本影后树木希林担任旁白,日本现代陶渊明津端夫妇生活纪录片。藉由津端修一夫妇丰富的生活阅历,一幢深居林间的小屋,探索那些深藏于时间长河中的真正瑰宝。 一部极其感人的纪录电影,由新闻工作出身的日本导演伏原健之拍摄,他在三顾茅庐后,终以四封信获得隐居山林建筑师津端修一与英子夫妇点头「我们愿意协助」,开始著手拍摄这部电影。 一幢深居林间的小屋,位于日本高藏寺新城的一隅。那是建筑师津端修一、按著其师安东尼雷蒙德自豪的木造住宅所建成的。一年四季景緻万千,庭园栽植的上百种蔬果,经由其妻英子的巧手都成了道道佳餚。不论烹饪、裁缝、耕作,没有一样能难得倒她。他们的家居处处充满体贴与用心,印证建筑大师科比意的名言「房子该是生活的藏宝盒」。 津端修一曾任日本住宅公团首席建筑师,60年代便提出保留树林为风开道的理念,希望新的建案都能开始与自然共生,却不为当时以发展经济优先的政策所採纳,徒成一片片了无生气的集合住宅。他于是改从自身做起,不仅放下繁忙工作,并在住宅区购入土地、盖起房屋也种植了林木。在历经半世纪的时光后,两夫妇的勤奋与优雅,果然为这片淨土栽下了无数珍宝...
This isn't Wakanda. Deep in south India is a jungle kingdom that has inspired legends. Kabini, in the Nagarhole Tiger Reserve, is home to a rogue confederation of animal tribes all vying for...
In a shelter, staff and volunteers work together to welcome animals in need. The mental states of the animals and human beings are profoundly connected, and the aggressive dogs or nervous cats are often hiding a painful past. This observational documentary tenderly recounts the commitment of a passionate team.
塔拉勒·德克回到了他的家乡,在那里他获得了一个激进的伊斯兰家庭的信任,并分享他们的日常生活长达两年多。他的照相机提供了一种极为罕见的洞察,了解在伊斯兰哈里发长大意味着什么。
欧洲足球的过去、现在与未来因为一次独立营运联赛的计划而发生冲突,逼使球坛最具权势的领袖出面捍卫或颠覆传统。
史蒂夫·麦奎因将执导二战题材纪录片[被占城市](The Occupied City,暂译)。该片改编自其妻子比安卡·斯提特所著《被占城市地图集:阿姆斯特丹1940-1945》(Atlas of an occupy City.Amsterdam 1940-1945)一书。该书带领读者在曾被占领的荷兰首都阿姆斯特丹,揭开二战的痕迹。