2023年2月21日,哥伦比亚广播公司续订《幸存者》第四十五季。本季将是自新冠疫情爆发以来的第五季播出,将继续遵守第41季引入的严格安全协议,因此,本季将继续维持26天的游戏时间,有18名参赛者分成三个部落。据透露,在上一季中被医疗后送走的参赛者Bruce Perreault将在第四十五季回归。
Discovery频道真人秀节目,曾服役于英国特种部队的求生专家贝尔·格里尔斯每集被空降到一处环境恶劣、甚至有致命危险的无人地,如雨林、沙漠、丘陵、冰原等,浑身只携带一点简陋工具,由摄影小组全程记录他的整个逃生过程。他会利用各种求生技巧,包括判断方向、寻找水源、获取食物等等,我们可以惊异地看着贝尔大啖蛆、生肉、昆虫、爬虫,如何利用自己的尿液,如何用木棍击杀野兔,如何对抗烈日、寻找夜间藏身之所,最终成功在时限之内到达有人类活动的领域。从而教会观众在同等险境中该如何脱身。
FBI为美国的特勤单位由于性质特殊原本工作便很繁重而首府华盛顿特区,更由于是恐怖攻击锁定的头号目标,因此华府FBI的任务更比其他地区吃力许多,节目中特别以美国总统一年一度的国情咨文演说为重心,介绍华府FBI如何绷紧神经,处理各种可能的恐怖攻击行动。节目一开始FBI就在五角大厦附近发现一名孤狼恐怖份子他在将汽车停放在五角大厦附近后遭逮捕;有一天中午用餐时间华府市区又发现可疑邮包......
Castles: Britain's Fortified History' is a series by historian Sam Willis who traces the story of Britain's castles and their unique role in our history from art and literature.
Join RuPaul, the most famous drag queen in the world, as the host, mentor and inspiration on RuPaul's Drag Race, the ultimate in drag queen competitions. Playing a dual role, RuPaul reigns supreme in all judging and eliminations, while RuPaul, the man, helps guide the contestants as they prepare for each challenge. Contestants include the nation's most outrageous, cutting-edge, talented and stunningly gorgeous drag queens all fighting for the title (and tiara) as top drag queen of the land. Working with our contestants are top models, designers and American idols all rolled up into one. Each week, through the trials and tribulations of glam, glitter and show-stopping performances, one drag queen is eliminated until reaching the next superstar drag queen of America
《天桥骄子》由BRAVO电视台构思,超级名模Heidi meijubar.net Klum主持,ELLE杂志将其取名为《天桥骄子》,作为艾美奖提名真人秀《PROJECT GREENLIGHT》的衍生剧推出。《天桥骄子》是一部时装设计竞赛型真人秀,同时由于节目环节创艺不断,推陈出新。参赛选手水平高。倍受广大观众的好评。 节目每集淘汰1或2名选手,选手在每季中将会接到规定的一个设计题目,然后选手时而单枪匹马,时而组队参加。各自发挥自己的最大潜能,目的只为一个:做出最为美丽漂亮的时装。
【内容简介】 东非大裂谷自红海至赞比西河口,连绵三千里,从太空都能看到。这里是多姿多彩的地方,有喷发的火山、覆盖着森林的高山、美丽的峡谷、广袤的草原、巨大的平湖和河流,是鳄鱼、河马、狮子、大象、火烈鸟和非洲人的家园。BBC采用最新的高清摄影技术,探讨了形式东非大裂谷的地质力量,展现世界上野生动物品种最多的地貌。 Visible from space, Africa's Great Rift Valley runs three thousand miles from the Red Sea to the mouth of the Zambezi. It's a diverse terrain of erupting volcanoes, forest-clad mountains, spectacular valleys, rolling grasslands, huge lakes and mighty rivers, and is home to crocodiles, hippos, lions, elephants, flocks of flamingos and a diversity of indigenous peoples. Using state-of-the-art high definition filming techniques, this series investigates the geological forces which shaped East Africa's Great Rift, and which make it one of the world's most wildlife-rich landscapes. Part 1: Fire The valley is the product of deep-seated geological forces which have spewed out a line of cloud-wreathed volcanoes stretching from Ethiopia to Tanzania. Their peaks provide a refuge for East Africa's most extraordinary wildlife, including newly discovered and previously unfilmed species which have evolved surprising survival strategies to cope with their challenging mountain environment. Part 2: Water The Great Rift Valley channels a huge diversity of waterways - rivers, lakes, waterfalls, caustic springs and coral seas - spanning from Egypt to Mozambique. Some lake and ocean deeps harbour previously unseen life-forms, while caustic waters challenge life to the extreme. But where volcanic minerals enrich the Great Rift's waterways, they provide the most spectacular concentrations of birds, mammals and fish in all Africa. Part 3: Grass The Great Rift Valley provides the stage for an epic battle between trees and grass - its course influenced by volcanic eruptions, landscape and rainfall. On its outcome rests the fate of Africa's great game herds. In the Rift's savannas, grazers and their predators struggle to outwit each other, forcing one group of primates to develop a social system that paved the way for the evolution of mankind.
Supermodel Leomie Anderson steps in to host series five. Each week, aspiring make-up artists compete for a weekly prize and try to escape elimination. The last one standing will win a dream contract.
Dame Penelope Keith visits England's picturesque villages to see how they're holding up in the 21st century. For the most part, she finds them quirky, resilient, and, well, picturesque.
三十岁的科隆女律师Irina是第一位“白马公主”,她将从二十位魅力女性中寻找出自己的灵魂伴侣。TVNOW的素人约会真人秀希望展示女人之间的恋爱,诉说她们的狂热与浪漫。炎热的夏天,奢侈的别墅,泳池边的夜晚派对……我们的白马公主,最终将会选择谁呢?