一群青春焕发的性感单身男女入住度假屋,他们必须严守规矩:不准接吻,不准爱抚,不准进行任何形式的性爱。如有犯禁,押上的可是 20 万美元的奖金。这群狂野至极的单身男女能控制自己吗?还是真的会欲罢不能?
作为美国主流频道的王牌节目,该系列在海外一直有着很高的收视率,极限冒险家黑森•奥戴尔也带领观众造访过世界各地的原民部落。《黑森中国历险记》是在中国制作的特辑节目,黑森将走进三个少数民族地区,学习当地特有的技能,完成一次惊心动魄地探险进阶课。 在第一集《大江奔流》中,黑森前往位于滇西北的独龙江峡谷,与独龙族男人们一起翻山越岭采集草药。他们捕竹鼠、挖竹笋裹腹,自制弩弓防身,跟熊猪大战擦肩而过,冒着生命危险在深林中生火扎寨。在“云南最后的秘境”里,黑森还会遇到哪些来自自然的考验? 第二集《火枪部落》,黑森来到了位于贵州省的岜沙苗寨,当地男人至今保留着佩戴火枪的传统。黑森必须通过一系列的生存考验,才能得到那杆特有的火枪。“通过仪式”不仅包括与剧毒的中华眼镜蛇近在咫尺地搏斗,徒手制作火药,还要独自横穿高空瀑布去为部落寻找食物,一次又一次的生存危机之后,黑森最终能否成为一名合格的岜沙男人呢? 第三集《驯鹿森林》,黑森一路北上,在寂静的大兴安岭山间,找到了生活于此的鄂温克人。鄂温克人世代以饲养驯鹿为生,他们教会黑森如何精心饲养驯鹿。然而一次不慎,两只驯鹿走丢,黑森只好独自穿越山林,与野熊为邻,开始了寻找驯鹿之旅……
Ten new participants compete to win $500,000 in Alone's most remote location yet, Northern Saskatchewan. As the survivalists set out into the wilderness searching for food and shelter, one participant makes a costly mistake.
讲我们中国的兵器! 铁爪子,流星锤,鹿角剑等等。古代的兵器从外形与设计方面经历了重大变革,纵然他们的功用只有一个——杀人。这些源于我们中国的兵器,成为了世界上顶尖暗杀者的秘密武器,且威力无穷。有些兵器更是彪悍,比如说铁链鞭,钩镰枪等等……
艾美奖正式宣布,深夜脱口秀主持人史蒂芬-科拜尔(Stephen Colbert)将主持于美国时间9月17日举行的2017年第69届黄金时段艾美奖颁奖典礼,此次颁奖典礼会在CBS台进行直播。
本片以尊重历史事实为出发点,形象地描写了1974年西沙海战的历史背景,重点表现了中国海军为保卫领土主权所进行的自卫反击战。本片的最大看点是淋漓尽致地再现这场
著名明星瓊安娜將前往日本,從北方寒冷的西伯利亞海到南方亞熱帶海島地區。她從一個住著許多美麗卻瀕臨絕種的野生動物棲息地出發:零下的北海道。往南的途中,瓊安娜拜訪了現代化城市東京、宏偉寺廟林立的京都古城及有著慘痛歷史過往的長崎。最終,她的美妙旅程駐足於日本在太平洋上最遠的島嶼:風景如畫的小濱島海灘,而她也在此遇到了平均年齡高達84歲的當地女子合唱團。
开始前往人气观光胜地里岛。主持人莉索里斯塔深入暸解峇里岛人如何结合酒店业与华的享受,寻找隐藏在乌布茂密丛林中的科莫香巴拉旅馆,还会在複合式餐马宾克和大陶一起做菜并深入峇里岛内部探案纯正的非洲式游猎。
In the late 16th century Europe was in the grip of a ferocious witch hunt, where thousands were tortured and burnt at the stake. The church was fully behind this terrifying crusade against the imaginary enemies of Christianity. In France and Germany alone up to 40,000 people may have been killed as witches. But England and Scotland were almost untouched by witch persecutions until King James himself decided to launch his own, personal war on witchcraft. In 1597 King James VI of Scotland published 'Daemonology', a handbook on how to recognise and destroy, witches. The book explored the threat that 'those Detestable slaves of the Devil', posed to James himself. It fuelled waves of witch hunting throughout Britain. The legacy of James' 'Daemonology' continued throughout the 17th century, and led to the torture and execution of hundreds of women in a series of infamous witch trials. No-one knows exactly how many men and women died in these trials, such as the Pendle trial of 1612, or how many others were killed in cases that never came to court. The documentary reveals the purges in many areas of Britain drew directly on King James' book. Also for the first time, remarkable new archaeological evidence from Cornwall, suggests that witchcraft was actively practiced for centuries, even during the most intense periods of witch-hunting. Experimental archaeologist Jacqui Wood has excavated strange pits lined with swan's feathers, and filled with animal skins and human remains. She believes the pits were ritual offerings inspired by witchcraft beliefs.
在这部Ellen自2003年以来首部单口特辑中,她回顾了自己的成名之路,娓娓道来沿途经历真情与爆笑的种种话题。