Successville is a surreal place with a high celebrity homicide count. DI Sleet enlists the help of a genuine celebrity sidekick to solve the latest high profile murder.
CBS正式续订剧集《犯罪现场调查:网络》。
MasterChef Junior is an American cooking competition television series that is airing on Fox. It premiered on Friday, September 27, 2013.It is based on the format of the U.K. series Junior MasterChef. On March 5, 2014, MasterChef Junior was renewed for a third season before production on season two began.The second season premiered on November 4, 2014.The third season premiered on January 6, 2015.The fourth season premiered on November 6, 2015. The fifth season premiered on February 9, 2017.
“CSI”全称“犯罪现场调查小组”,是一群刑侦专业人士,通过犯罪现场的指纹、毛发、血迹、弹壳、脚印、纤维、碎屑、尸体特征等客观实物,用最先进、高科技的手段进行材料分析,在“一切用证据说话”的基础上合理推理,最终锁定凶手。本片故事发生在纸醉金迷的赌城拉斯维加斯,因此涉及许 多赌场风云和内华达州的广袤沙漠。CSI小组成员包括:赌场大佬女儿出身的凯瑟琳·韦罗斯(玛格·海根勃格 Marg Helgenberger 饰)、曾经沉迷赌博的黑人华瑞克·布朗(盖瑞·杜尔登 Gary Dourdan 饰)、性格憨厚的尼克·斯托克斯(乔治·艾德斯 George Edes 饰)、摇滚青年范儿的DNA鉴识人员葛瑞格·桑德斯(Eric Szmanda 饰)等,在经验老道的吉尔·葛瑞森(威廉·彼得森William Petersen 饰)带领下,挥拳向赌城所有黑暗。
A look behind the scenes of British Airways, one of the UK's most visible brands.
"The Amazing Race" celebrates travelling one million miles around the world when the 32nd race kicks off from Los Angeles.
杰里米、理查德和詹姆斯前往斯堪的纳维亚北极圈。男孩们驾驶着他们最喜欢的拉力赛车,开始了一场充满灾难的冒险,经历了冷战时期的潜艇基地、结冰的湖面赛道和滑雪场的混乱。
A Very Public Education will see the headteacher and a small group of Year 9 and 10 pupils from one state secondary school and one private, boarding secondary school swapping places to spend a week immersed in the school life of the other. By filming the experiences and reactions of the individuals involved and those around them in each school, the series aims to provide an insight into some of the key differences between the two sectors at a time when education is a political battlefield and the broad perception is of a gulf in standards between them. With more than a third of the current cabinet having emerged from fee-paying schools and regular reports about state school pupils falling behind their privately-educated counterparts in landing places at the best universities and the best jobs, the programmes will set out to explore the social, economic and educational challenges and differences that face both groups. But, over the two episodes, it will also seek to highlight shared experiences to see what they can potentially learn from each other. The two schools involved are The Bemrose School, in Derby and Warminster School, in Wiltshire. Both schools are mixed gender and the pupils taking part in the swap are drawn from pupils aged 13-15 from Years 9 and 10.
跟随丽莎·范德普(Lisa Vanderpump)精心挑选的华丽法国别墅的工作人员,他们生活和合作,以满足富裕游客的每一个奢侈需求。
寻宝者达雷尔·米克洛斯(Darrell Miklos)打算寻找宇航员戈登·库珀(Gordon Cooper)在1963年从太空中发现的沉船。 戈登·库珀是20世纪60年代美国宇航局的宇航员,在执行任务时,他在加勒比海沿岸拍摄了一只饥饿的“变形虫”。库珀认为,它们一定是沉没的船只,包括克里斯托弗·哥伦布失踪的舰队,而这些照片将成为一张地图,用来发现现在躺在海底的丢失的宝藏。虽然库珀去世了,但他把他长期保守的秘密和藏宝图留给了一位密友。本系列讲述的是一群寻宝者潜入库珀50年前从太空拍摄到的地点,希望发掘海洋的秘密。
在这场竞技类真人秀中,玩家们必须结成同盟,努力从野外搬至奢华的别墅,才有机会赢取丰厚的现金大奖。
From the weird relationship humans have with dogs to how dating a model is like owning a dune buggy, Neal Brennan muses on his life in this stand-up special.