Follows "The Walking Dead" star and motorcycle enthusiast Norman Reedus as he hits the open road to explore local biker culture and celebrate the best and brightest collectors, mechanics and craftsmen around the country.
Get ready for more luxury real estate with a side of drama: Netflix’s “Selling the OC” has been renewed for a second and third season.
Following the success of World’s Busiest Railway 2015, this new three-part series presented by Ade Adepitan, Anita Rani, Ant Anstead and Dan Snow takes viewers to the heart of three iconic public spaces in the city of New York: one of the busiest and most complex metropolises in the world. Filmed as live from Grand Central Terminal, the New Fulton Fish Market and Central Park, the series offers a 360-degree insight into the lives of New Yorkers - how they get about the city, how they are fed, and how they relax. Immersive films will show how transport, commerce, culture, leisure, food and retail play key roles in the life in the city, and the series will take viewers behind the scenes of some of the city’s biggest shops and organisations, as well as deep underground at major engineering projects to tell the story of New York, its people, and its history.
这部及时且充满娱乐性的上下两集系列纪录片探寻了四家企业背后的故事,他们在如今这个没有人愿意支付全价的零售商业世界中成功地实现了蓬勃发展。在英国,不仅仅是日常生活用品受到折扣风潮的影响——我们所采访的四家公司,业务覆盖了生活中的方方面面。四家企业分别是:美国批发业巨头“好市多”(Costco),汽车超市“运动点”(Motorpoint),高街连锁鞋店“靓鞋地带”(Shoe Zone),以及一家你从未见过此类业务的公司:合格食品(Approved Food)——由谢菲尔德的企业家丹·克劳德瑞创办。
单口喜剧演员、演员兼播客主持人比尔·伯尔在他新的 Netflix 单口喜剧特辑《比尔·伯尔:纸老虎》中发表了对世界现状的尖刻评论。本特辑在英国伦敦的皇家阿尔伯特音乐厅录制,现场座无虚席,伯尔深入探讨了米歇尔·奥巴马的新书签售之旅、男性女权主义者的问题、洗澡时的烦恼,以及他的性格为何影响了自己的婚姻。
从圣母大学到NFL,曼泰·提欧在橄榄球领域的未来充满希望,直到一段秘密网恋让他的生活和职业生涯陷入混乱。
印度人口超過十億,佔全球總人口數一半,卻只有百分之二的陸地。而且印度仍然擁有野性的一面。兇猛的大型掠食者遍佈這個地區,其中不乏稀有珍貴的動物。狂野印度要讚頌印度獨特又多變的景觀,帶你了解在這塊土地上發生的大小事情。這套三部曲中,每一集會介紹一種生態系統,快速地看過所有生命如何在獨特的環境下生存。 充滿美麗和怪異的分裂、苦難、死亡和新生命,這套節目帶領觀眾近距離觀察奇妙的野生動物,是亞洲自然歷史上的最珍貴的記錄片之一。 狂野印度 Wild India (aka Secrets of Wild India): Elephant Kingdom 隱身在喜馬拉雅山和布拉馬普得拉河的沿岸,是印度最後一群巨型草食性動物。這個一月和六個月的乾旱期、大火和洪水正等著牠們。透過新生小象的眼睛看盡這片土地無法預料的反差和無盡的變化,對印度和全世界來說都意義非凡。 狂野印度 Wild India (aka Secrets of Wild India): Tiger Jungles 這片土地完全以尖牙利爪定輸贏。物種因為生存空間、水源、食物和交配問題大打出手。這裡不講情面,毫無憐憫之心,由最頂尖的兩種掠食動物孟加拉虎和印度野狗稱霸。這個叢林的真實故事不斷上演,每年都更換劇本。 狂野印度 Wild India (aka Secrets of Wild India): Desert Lions In the harsh deserts and salty drylands, live India's specialists ,the desert lions. We take a closer look on how do they endure extreme hardship, sandstorms, droughts, and intense heat
这部单口喜剧特辑由帕顿·奥斯瓦尔特自导自演,在台上随兴畅聊上了年纪的坏处、失败的居家隔离规划,以及太太变成女武神的那一天。
湯姆聊起婚後親密行為的真相、他養的怪怪巴哥犬,還有生活中多數的不便利都該由男人揹鍋。