Dame Penelope Keith visits England's picturesque villages to see how they're holding up in the 21st century. For the most part, she finds them quirky, resilient, and, well, picturesque.
Vir Das dives deep into his childhood in India, the perils of outrage and finding his feet in the world for his fourth Netflix stand-up special
仅15位白围裙的厨艺大师:传奇#(暂译)将于北京时间6月3日首播 戈登、阿隆和Joe将回归担任本届评委 据官方,厨师Emeril Lagasse、Paula Deen、Roy Choi、 Nancy Silverton、Morimoto将加盟共同演绎传奇 有意思的是,官方QA声称,选手不熟悉的食材可赛前提问,但赛中不允许用到食谱 最终奖品除25万美元(约合¥163.92万元)的现金外,还有来自OXO(奥秀)提供的全套开放厨房、厨具等奖励。让我们拭目以待吧!
迪士尼(Disney)壞蛋從神奇王國樂園偷走了假日魔術! 加入殭屍明星,看看誰能先在華特迪士尼世界(Walt Disney World)進行的這項高風險假日比賽中拯救它。
With an eye for every budget, three travelers visit vacation rentals around the globe and share their expert tips and tricks in this reality series.
In the Season 15 premiere of HELL'S KITCHEN, Chef Gordon Ramsay welcomes the newest bunch of contestants into the kitchen. The steaks are high when the contestants travel to Las Vegas and see the kitchen where this season's winner will work as a Head Chef: BLT Steak at Bally's Las Vegas. And, for the first time in HELL'S KITCHEN history, they will compete in that kitchen for the signature dish team challenge. The winning team will earn a ride on the High Roller - the world's tallest Ferris wheel - and get VIP service at Drai's Nightclub, while the losing team prepares a Vegas buffet service, which includes peeling 50 lbs. of shrimp and 1,000 lbs. of potatoes. Later, during their first dinner service, one of the teams will fail early on in the service, prompting Chef Ramsay to kick them out of the kitchen. Find out which contestants will be safe from elimination and whose luck will run out.
根号航空母舰(USS Ronald Reagan CVN-76)是美国尼米兹级核动力航空母舰的九号舰,也是美国在进入21世纪以后第一艘成军的航空母舰。2001年时完工下水的里根号是以美国第40任总统罗纳德·里根为名,里根总统是带领美国结束冷战时期、非常受美国人民爱戴的国家领袖,也是第一位本人还在世时就被拿来替军舰命名的前美国总统。不过由于新舰下水时里根本人因病无法参加仪式,因此是由前第一夫人萳西·里根代表出席,里根本人则在航舰正式服役后隔年与世长辞,享年93岁。
创新从太空角度切入,融合最权威的知识和探索,在浓缩的2个小时里,节目深入探究人类从未了解的有45亿年神秘历史的地球;追朔我们从何处来,未来又将去向何处? 节目始终以地球为主线,结合科学家和宇航员们的亲身讲解,向人们完整呈现关于地球的形成和演变,以及地球生命的出现和生物多样性;更不乏在过去和现实基础上思考当代社会的出现和面临的问题,以及未来将去向何处.....
19世纪的英国有"日不落国"之称,随着两次世界大战、民族主义和资本主义兴起后,逐渐式微。本节目将逐一解说英国近代大事,细说大英帝国的兴衰。英国在欧洲历史中有不可动摇的地位,不管在政治、经济、外交等方面,都是奠定欧洲基础的基石。英国殖民地曾遍及世界各地,一天24小时都可见到太阳,所以被称为"日不落帝国"。英国之所以发展壮大、强盛发达,与对其殖民地的残酷掠夺分不开,而这也是英国盛衰的重要关键。「大英帝国实录」这一系列节目,将带各位深入了解。
奥本海姆集团的精英经纪人致力于向洛杉矶的有钱买家推销奢华生活,因此人际关系决定一切,而这往往意味着各种明争暗斗。
Tiny pups are not always as cute and sweet as they seem. From these pups' incessant barking at strangers to ankle bites that end with hospitalizations, MY TINY TERROR's expert dog trainer Jacqueline Wilson sets out to show some tiny but naughty dogs how to mind their manners.