全副武装的德爷参与了Discovery UK的新节目“left for dead” 9.14日播出。
Documentary series filmed over a year with the straight-talking staff and customers of one West Yorkshire branch of NatWest, exploring the thorny relationship between us, the bank and money.
西格妮·韦弗将担任国家地理4集纪录剧集《鲸鱼的秘密》(Secrets of the Whales,暂译)旁白。詹姆斯·卡梅隆担任该剧执行制作人。该剧将记录鲸鱼的生活方式,及它们在不断变化的海洋中所面临的挑战。该剧将于2021年4月22日地球日播出。
英国的盎格鲁撒克逊时代,对所有人来说都是一个神秘的时代,它确确实实的存在过,却又在诺曼人入侵之后销声匿迹,没有留下曾经存在过的痕迹。这个曾经辉煌一时的部落时代,给我们留下大量的历史宝藏,这些宝藏以其精美的工艺令后世惊叹,令我们膜拜不已。但正是这样一个文化,却又没有留下什么文字记录,只有一首战歌留存世上: 战马骑手今何在? 王者去何方? 华堂宝座今何在? 盛宴去何方? 啊 葡萄美酒夜光杯! 啊 金鳞盔甲英雄配! 啊 人民百姓尊荣贵!
《纯素败类:名声、诈骗、逃犯》由《养虎为患》监制和《地表最烂:FYRE 豪华音乐节》导演克里斯·史密斯倾情打造,是一部情感丰富的四集纪录片,探讨了光鲜亮丽的纽约热门餐厅“纯粹的美食和酒”的老板萨尔马·梅恩盖利斯如何从素食烹饪女王变成“纯素逃犯”。2011 年,梅恩盖利斯在 Twitter 上认识了一个名叫沙恩·福克斯的人,不久之后,梅恩盖利斯就将餐厅资金悉数汇给福克斯,因为福克斯凭借花言巧语让她相信他能够实现她所有的梦想,无论是扩大她的美食帝国,还是让她心爱的斗牛犬长生不老,皆不在话下······但前提是她要一直毫无疑问地服从他的每一个要求。几年后,这对夫妇在田纳西州的一家汽车旅馆被执法部门发现,他们现在已经结婚,当时从餐馆及其员工那里偷了近 200 万美元后潜逃。他们是如何被发现的?福克斯用他的真名安东尼·斯特兰吉斯购买了一份达美乐披萨。《纯素败类:名声、诈骗、逃犯》带观众踏上一段比小说更离奇的旅程。
欢迎来到墨西哥湾兽医专家中心,这里有专门的团队和先进的手术设备,来处理从野生动物到家庭宠物的各种问题。从这些动物的主人将它们送到急诊室,经过诊断、手术和治疗,一直到它们回家,《Ainimal ER》记录了每一刻带您近距离接触动物护理的最前沿。
米歇尔·奥克利医生是一位兽医,她负责照顾育空地区几乎所有的动物,为了救助野生动物和家养动物,她在数千平方英里的土地上提供出诊服务。在她十几岁女儿们的陪伴下,奥克利医生凭借自己犀利的幽默感,巧妙地兼顾了全职兽医、妻子和母亲的身份,同时带我们领略了世界上最崎岖和最偏远地区的生活。
A Very Public Education will see the headteacher and a small group of Year 9 and 10 pupils from one state secondary school and one private, boarding secondary school swapping places to spend a week immersed in the school life of the other. By filming the experiences and reactions of the individuals involved and those around them in each school, the series aims to provide an insight into some of the key differences between the two sectors at a time when education is a political battlefield and the broad perception is of a gulf in standards between them. With more than a third of the current cabinet having emerged from fee-paying schools and regular reports about state school pupils falling behind their privately-educated counterparts in landing places at the best universities and the best jobs, the programmes will set out to explore the social, economic and educational challenges and differences that face both groups. But, over the two episodes, it will also seek to highlight shared experiences to see what they can potentially learn from each other. The two schools involved are The Bemrose School, in Derby and Warminster School, in Wiltshire. Both schools are mixed gender and the pupils taking part in the swap are drawn from pupils aged 13-15 from Years 9 and 10.
欢迎大家加入全美超模小站!!!http://site.douban.com/165095/
多名世界顶级调酒师向大家展现令人眼花缭乱的鸡尾酒调制技巧,争夺十万美金大奖及“终极调酒大师”的称号