该剧集利用粉丝写给名人的信件,回顾这些极具影响力的人的生活。 出镜的名人包括奥普拉·温弗瑞、格洛丽亚·斯泰纳姆、珍·古道尔、斯派克·李、林-曼努尔·米兰达、斯蒂夫·旺达、亚历山德拉·莱斯曼、雅拉·沙希迪等。
全球最知名的求生专家贝尔吉罗斯重回Discovery频道。共分为三集的《贝尔吉罗斯特辑》节目中,他将征战地球上环境最险峻的地区,示范更多的求生秘技。《贝尔吉罗斯特辑》将收录历年来贝尔最危险的冒险之旅。这位资深探险家、电视节目主持人兼作家到过地球各个蛮荒角落,对极端环境一点都不陌生。节目将带领观众探索最令人难忘的求生情境,其中包括为了求生不得不硬吞下恶心食物和液体。 《贝尔吉罗斯特辑》要跟着这位现代印第安那琼斯展开再寻常不过的探险行程。
从怀孕那一刻开始,时间便一分一秒过去,细胞在繁殖,化学反应在发生,骨头、组织和血液被制造了出来。这是9个月的精细生物学过程。在本集中,我们的旅程将穿过最后几个星期,当我们第一次睁开眼睛,我们的视觉便开启,当我们的肺准备第一次呼吸,我们即将面对外面的世界,作为个体生存,而这一切都来得异常精确,因为任何时间差错或基因缺陷,都会导致改变生命的结果。
Dr Helen Czerski examines the world of sound waves.
Daniel Sloss HBO单口特辑
这些是食欲超过自我控制的感觉的食肉猎手。这些是世界上最致命的动物杀手。
走下私人飞机,进入迪拜社交圈。在那里,奢侈奢华的派对、令人惊艳的天际线和让人瞠目结舌的时尚是生活之日常
新娘来了,她有很多话要说。新婚的伊丽莎·施莱辛格剖析婚礼习俗,深挖有关自己婚礼的笑料。
On a brisk day in November 1998, a doughy balding Brooklyn computer salesman was supposed to report to prison to begin serving a 17-year sentence. He rented a Ford Taurus. Drove to Queens to turn in the ankle monitor he had been wearing. He took $600 out of an ATM. Headed to JFK airport. And vanished. His name was John Ruffo. The crime he had committed was outlandish. Using forged documents and fake corporate seals, he persuaded banks to loan him $350 million. He invented a nonexistent proposition that he called “Project Star” and he used the money to gamble the millions on the stock market, becoming one of Wall Street’s high-rollers. When the FBI caught wind of his swindle, they set up a sting. At his sentencing, prosecutors made an unthinkable mistake. They agreed to let John Ruffo drive himself to prison. What followed was one of the longest and most challenging manhunts in the history of the U.S. Marshals Service. We discover a man whose life was a hall of mirrors. Secret identities, unlikely affiliations, and bogus companies are uncovered. Was he secretly helping an elite unit of FBI spy-hunters lure Soviet scientists to defect? Did he cut a deal with the mob to help him disappear? Was that him, seated behind home plate at Dodger Stadium? We join the chase as the Marshals try and resolve a case that has baffled and bewildered generations of their colleagues, crossing the globe to ask one pressing question: Have you seen this man?
Neil Oliver tells the epic story of how Britain and its people came to be over thousands of years of ancient history - the beginnings of our world forged in ice, stone, and bronze A History Of Ancient Britain will turn the spotlight onto the very beginning of Britain’s story. From the last retreat of the glaciers 12,000 years ago, until the departure of the Roman Empire in the Fifth Century AD this epic series will reveal how and why these islands and nations of ours developed as they did and why we have become the people we are today. The first series transmits in early 2011 and there will be a following series in 2012. 第二季将于明年制作播出……
19世纪的英国有"日不落国"之称,随着两次世界大战、民族主义和资本主义兴起后,逐渐式微。本节目将逐一解说英国近代大事,细说大英帝国的兴衰。英国在欧洲历史中有不可动摇的地位,不管在政治、经济、外交等方面,都是奠定欧洲基础的基石。英国殖民地曾遍及世界各地,一天24小时都可见到太阳,所以被称为"日不落帝国"。英国之所以发展壮大、强盛发达,与对其殖民地的残酷掠夺分不开,而这也是英国盛衰的重要关键。「大英帝国实录」这一系列节目,将带各位深入了解。
Access documentary that goes behind the scenes of fashion magazine Vogue as it celebrates its 100th year