在《幸存者:托坎廷斯》中,选手将会首先被分成两个部落,大家只能凭借第一印象来角逐随即而来的比赛。而在组员们相互介绍之前就要淘汰部落中的一位成员,他们将不会继续参加其他人之后的比赛。如此残酷的淘汰制度是否意味着他们一开始就要收拾包袱回家,亦或还有机会复活呢?
本系列是创新的科学特备节目,透过互动实验和各种小技巧,展现我们的大脑如何创造现实幻觉。这些令人兴奋和具有启发性的实验,能让我们一窥大脑的内部运作,而世界顶尖的专家会解释他们工作的内容及原因。我们也会在高科技实验室探索最新科学,与绝顶聪明的人物见面。
在非洲的最偏远、最残酷的荒野之一,三代狮子正处于崩溃的边缘。一场巨大的风暴即将在赞比亚的琅瓦谷展开,这将改变50多头狮子的生活,让它们看不到未来,但摄像机每时每刻都在那里记录着……
这部系列纪录片聚焦电视主持人伊拉里·布拉西,展现了她如何定义离婚后的生活以及如何在个人成长、职业机遇和新的爱情之间寻找平衡。
在这个足球当道、胜者为王的乔治亚州小镇,一支高中校队在奋力争取名次的同时,也得面对爱情、竞争和真实人生的考验。
《哈桑·明哈杰:爱国者有话说》将真诚而深入地讨论当今文化和政治局势。每周,明哈杰将运用其独特的喜剧腔调和叙事技巧,探讨那些塑造我们这个支离破碎世界的重大趋势。
In a new BBC Two series, some of the fittest men and woman around will face the toughest challenge of their lives when they take part in the recruitment week from hell. Who will be left standing on the ultimate military assault course? Presented by Andrew ‘Freddie’ Flintoff, this six-part series will see successful applicants take on gruelling tests used by some of the world’s harshest army regimes, from the Navy SEALs to the SAS, in a search to find the UK’s toughest recruit. Participants will come under intense pressure. Their physical and mental endurance will be pushed to the limit. Viewers will witness what the mind and body are capable of and how these techniques separate the weak from the strong, and they will learn what it takes to be the ultimate soldier. The ‘Hell Week ‘ has been especially constructed to reflect known selection process used by special forces across the globe including the US Navy SEALs, the Philippine’s NAVSOG (Naval Special Operations Group), the Russian Spetsnaz (Special Purpose Forces) as well as the UK’s SAS. These are physical and mental challenges designed to break the most hardened soldiers.
安东尼·坦普特从未否认自己开枪杀了父亲,但犯案动机不是三言两语就能道尽。牵扯范围甚广,绝非一个家庭而已。
在本系列“致命恐龙”当中,我们将跟随史蒂夫·贝克肖一起,盘点史上最致命的恐龙。在弱肉强食的恐龙世界中,为了生存下去,陆地和森林中不乏霸王龙一类残暴的掠食者、迅猛龙一类精明的团队合作者、甲龙一类危险的防卫者、玛君龙一类卑鄙的同类相残者……而在水中,则有蛇颈龙这样高超的猎食者;在空中,则有翼龙这种能长途跋涉的幸存者……尽管恐龙早已从地球上消失,可是这些亿万年前的生物却展现出了无比的智慧和坚韧