在《幸存者:托坎廷斯》中,选手将会首先被分成两个部落,大家只能凭借第一印象来角逐随即而来的比赛。而在组员们相互介绍之前就要淘汰部落中的一位成员,他们将不会继续参加其他人之后的比赛。如此残酷的淘汰制度是否意味着他们一开始就要收拾包袱回家,亦或还有机会复活呢?
BBC呈献 【国家】英国 【语言】英语 【字幕】外挂英文字幕 【简介】BBC纪录片《德国的艺术》,展现德国在意大利文艺复兴时期的历史文化的艺术气息,分为三集: Part 1: A Divided Land Part 2: Dream and Machine Part 3: In the Shadow of Hitler 文艺复兴是指13世纪末在意大利各城市兴起,以后扩展到西欧各国,于16世纪在欧洲盛行的一场思想文化运动,带来一段科学与艺术革命时期,揭开了近代欧洲历史的序幕,被认为是中古时代和近代的分界。 主持人Andrew Graham-Dixon用不同的主题去探讨德国的艺术,包括景观、民俗文化等,为那些对世界艺术和文化传统不太熟悉的人群开阔了视野。
Four adventurous teams of paranormal investigators will be hand-picked and given the chance to participate in the most extreme Paranormal experiment of all time. If any of these teams can last 28 days in a terrifying, haunted location, they’ll gain acclaim and recognition for being a part of the most important advancement in paranormal research in the last several decades.
第64届欧洲歌唱大赛由上届冠军以色列承办,具体举办地为以色列首都特拉维夫。本届大赛共有41个国家参赛,将于5月14、16日进行两场半决赛,18日进行总决赛。
Comedians Ed Byrne and Dara O Briain embark on an expedition of a lifetime, crossing 3,500 miles from the bright lights of modern day Malaysia to the jungles of Myanmar
从世界上最大的宗教纪念碑吴哥窟,到世界上最古老的犹太教堂;从阿姆利则锡克教的神圣金庙,到日本那智瀑布的神道神龛,BBC《世界神圣奇观》系列纪录片将带领观众探索世界上那些最令人惊叹的宗教场所,并展示那些虔诚的信众们为自己的信仰所克服的巨大困难。整个小镇的人们聚集在一起重新粉刷世界上最大的泥制清真寺,西班牙的礼拜者们抬着沉重的彩车前往塞维利亚大教堂——那些为了信仰,延续了百年的惊人的奉献行为和物理挑战,直到今天依然在被严格执行。跟随BBC的摄像机,开始一段伟大的世界宗教之旅吧。
前Bravo大热真人秀《粉雄救兵》(原名《Queer Eye for the Straight Guy》)现由Netflix接手重启,节目每集会找一个生活习惯特别,较不重视外表的异性恋男性(即“Straight Guy”)上节目,由节目主持人“神奇五人组”(Fab 5)指导打扮,建议造型。 重启后原“神奇五人组”(Fab 5)将由新阵容取代,包括负责设计的Bobby Berk﹑教导潮流文化的Karamo Brown﹑传授美酒佳肴的Antoni Porowski﹑美容的Jonathan Van Ness及时尚专业化打扮专家的Tan France。
在这部带来好心情的真人秀中,业余舞者运用电脑合成影像扮成虚拟人偶大秀舞技,竞夺25万美元奖金以及实现梦想的机会。