故事背景是设定在今日美国佛罗里达州的迈阿密。在北美平均每一集约有2千万个观众收看,使得它成为星期一收视第一的电视系列剧,也是最多人收看的电视系列剧。这个系列电视系列剧在全世界几十个国家都有播出,它是由亚特兰提斯同盟(Alliance Atlantis)行销至国际间。 小组成员调查神秘与不寻常的死因,以判定是谁以及如何杀了他们。成员们也会解决一些其他的重罪,例如强奸罪的采证,但这个系列电视系列剧的主题仍以谋杀案件为主。
在家乡休斯顿,莫·阿米尔大谈疫情恐慌、令人失望的布莱德利·库珀、鹰嘴豆泥挪用和阿拉伯语中微妙的咒骂艺术。
The women who married Henry VIII have become defined not by the way they lived but by the way their lives ended. They are seen as victims of a bloated tyrant, deserving pity, but not respect. However, have we under-estimated them and are historians right to have merely portrayed them as bit-part players in Henry's story? Using dramatic reconstruction and passionate narration, eminent historian and presenter Dr David Starkey focuses on the stories of the women themselves, revealing in intimate detail their experiences of sex, childbirth and the glamorous, dangerous life at court, including the deadly intrigues that dethroned them.
Best known as one of The Real Housewives of Beverly Hills, Lisa Vanderpump opens the salacious kitchen doors of her exclusive Hollywood restaurant and lounge, SUR. Declaring it the sexiest establishment she's ever owned and the place you take your mistress, Lisa rules over her lively and mischievous staff with a platinum fist. Written by Bravo
Netflix演员、喜剧演员兼编剧福琼·费姆斯特登台献艺,笑谈她的南方出身、恋爱启蒙和演艺事业等话题
Battlebots与英国的Robot Wars[机器人大擂台]类似,都是机器人对战的竞技类节目。该节目曾在2000-2002年间播出过五季。2015年ABC宣布重启该节目,12台机器人争夺4个正赛席位,还有神盾局特工Clark Gregg担任嘉宾裁判。第二季将于北京时间6月24日回归,比赛规模扩大到去年的两倍。btbtdy.com
英国版狼人杀,22个陌生人要找出隐藏在其中的背叛者,获胜者将得到12万英镑的奖金。
Bear drops into the swamps of Florida's Everglades, where at least 60 tourists need to be rescued each year. He trudges through the swamp and shows how to construct shelter, deal with razor-sharp sawgrass, get out of a muddy sinkhole, avoid alligators and rattlesnakes. He eats frogs and cooks a turtle Seminole-style.
《极速前进》第33季在因新冠疫情停机一年半后重新开拍,比赛已于21年10月结束,有望在22年春季档播出,制作组包机保障参赛选手和工作人员的健康安全。
Series in which Dr Adam Rutherford investigates the close relationship between discoveries in anatomy and the works of art that illustrate them.