Mac needs the help of a convicted arsonist recently released from prison to investigate the death of one of his FDNY firefighter friends.
这是关于两种世界上最厉害的动物的故事,它们一起住在非洲河域。拥有巨大的下颚,尼罗鳄为了珍贵的领土而战。同时,河马争夺繁殖权。来自陆地和天空的掠食动物目标是刚孵出的鳄鱼和小河马。鳄鱼短片:由内而外尼罗鳄是一种高度复杂的掠食动物,它拥有先进的感觉武器装备。两位专家,格雷戈里艾利克森博士和保罗曼杰教授研究尼罗鳄的体内构造,揭露它们卓越掠食能力的真正来源,并且探索这世界上最可怕的掠食动物的秘密。
A story of the men who put battling machines to ultimate test-the ordinary soldiers who participated in the greatest amphibious invasion in history.
【内容简介】 东非大裂谷自红海至赞比西河口,连绵三千里,从太空都能看到。这里是多姿多彩的地方,有喷发的火山、覆盖着森林的高山、美丽的峡谷、广袤的草原、巨大的平湖和河流,是鳄鱼、河马、狮子、大象、火烈鸟和非洲人的家园。BBC采用最新的高清摄影技术,探讨了形式东非大裂谷的地质力量,展现世界上野生动物品种最多的地貌。 Visible from space, Africa's Great Rift Valley runs three thousand miles from the Red Sea to the mouth of the Zambezi. It's a diverse terrain of erupting volcanoes, forest-clad mountains, spectacular valleys, rolling grasslands, huge lakes and mighty rivers, and is home to crocodiles, hippos, lions, elephants, flocks of flamingos and a diversity of indigenous peoples. Using state-of-the-art high definition filming techniques, this series investigates the geological forces which shaped East Africa's Great Rift, and which make it one of the world's most wildlife-rich landscapes. Part 1: Fire The valley is the product of deep-seated geological forces which have spewed out a line of cloud-wreathed volcanoes stretching from Ethiopia to Tanzania. Their peaks provide a refuge for East Africa's most extraordinary wildlife, including newly discovered and previously unfilmed species which have evolved surprising survival strategies to cope with their challenging mountain environment. Part 2: Water The Great Rift Valley channels a huge diversity of waterways - rivers, lakes, waterfalls, caustic springs and coral seas - spanning from Egypt to Mozambique. Some lake and ocean deeps harbour previously unseen life-forms, while caustic waters challenge life to the extreme. But where volcanic minerals enrich the Great Rift's waterways, they provide the most spectacular concentrations of birds, mammals and fish in all Africa. Part 3: Grass The Great Rift Valley provides the stage for an epic battle between trees and grass - its course influenced by volcanic eruptions, landscape and rainfall. On its outcome rests the fate of Africa's great game herds. In the Rift's savannas, grazers and their predators struggle to outwit each other, forcing one group of primates to develop a social system that paved the way for the evolution of mankind.
凡尔赛宫,欧洲最雄伟壮丽的宫殿之一。本片讲述凡尔赛宫的荣辱沉浮。
特雷弗·诺亚从《每日秀》的桌子后面走出来,站在舞台上,开始一段特别的脱口秀,内容涉及种族歧视、移民、露营等等。 在 Netflix 上观看《特雷弗·诺亚:派翠莎是我老妈》。
主持人 Chad Houseknecht 是发明家,武器历史学家 Mike Loades 每周都会选择另一种历史武器。在 Loads 探索其历史的同时(经常去采访现代实践者的国家),Houseknecht 尝试使用现代技术对其进行改进。在每集的结尾,都会进行新版本的挑战测试。 在这一系列非常刺激的节目中,科技与历史将进行正面碰撞,我们将看到改变世界的武器,亲眼见证其强大力量。但古代的工匠们做对了吗?我们能否用现代材料、科学与技术制造出更加精良的武器?或者古代工匠看似简单的方法实际上就是最好的选择,且能经受住时间的考验? 本节目共10集…… 日本武士刀(Pilot - Katana) 罗马蝎弩(Roman Scorpion) 梭标投射器(Atlatl) 双轮战车弓箭(Chariot Bow) 印度轮刃(The Deadly Chakram) 吹矢枪(Blow Gun) 中国连弩(Repeating Crossbow) 燧发手枪(Duelling Pistols) 希腊火(Greek Fire) 火箭(Hell Rocket)