在美国仍然有这么一群人,他们依靠在山中狩猎维持生计,他们就是山人。几百年来,山人凭借着古老的生存技能,度过了山中的风风雨雨,传承了一代又一代人。一年中最冷的月份即将来临,我们将前往阿巴拉契亚山脉、落基山脉、以及阿拉斯加,看看山人们如何争分夺秒地为最难度过的日子做准备。尤斯塔斯住在北卡罗来纳州的山上,他已经在这里居住了二十年之久。这些年来,他在这里建立了家庭,以狩猎、捕鱼和饲养动物存活。汤姆与他的妻子生活在蒙大拿州的山上,距离他最近的城镇也有100英里之远,他已经有十年没有出过
七名专业厨师展开较量,获胜者将带着自己的高级餐饮理念入职位于伦敦奢侈酒店朗廷酒店、历史悠久的棕榈阁餐厅。
在家乡休斯顿,莫·阿米尔大谈疫情恐慌、令人失望的布莱德利·库珀、鹰嘴豆泥挪用和阿拉伯语中微妙的咒骂艺术。
《气候创造历史》是德语纪录片,介绍了从尼安德特人到古罗马时期,气候是如何决定来塑造这个社会的。 Das Leben auf der Erde ist ein Spielball des Klimas. Wissenschaftler haben die Meilensteine in der Menschheitsgeschichte im Spiegel weltumspannender Klimaentwicklungen untersucht und dabei erstaunliche Zusammenhänge entdeckt. Der "Terra X"-Zweiteiler "Klima macht Geschichte" führt auf eine spannende Zeitreise von der Eiszeit bis ins 21. Jahrhundert.
Set list: 1) Start Me Up 2) It s Only Rock n Roll 3) Street Fighting Man 4) Ruby Tuesday 5) Doom And Gloom 6) Honky Tonk Women 7) You Got The Silver 8) Happy 9) Miss You 10) Midnight Rambler 11) Gimme Shelter 1 2) Jumpin Jack Flash 13) Sympathy For The Devil 14) Brown Sugar Encore: 15) You Can't Always Get What You Want 16) (I Can't Get No) Satisfaction
新一季的全美超模大赛America's Next Top Model的选手和往年的有些不同,这一季的选手的身高平均都在1米71 (5 ft 7) 以下,所以这一季是制造卖点还是什么我们拭目以待!
关于本季的一些消息: 1. 2013年7月18日首播 2. 常驻评委是Heidi Klum, Nina Garcia, and Zac Posen,导师和跑腿还是Tim Gunn【说好的MK呢? 3. 客座评委有Kate Bosworth, Kelly Osbourne, Allison Williams, Sigourney Weaver, Jesse Tyler Ferguson, Kaley Cuoco, Stacy Keibler, 以及Michael Kors 4. 一共有16名选手参赛,剪影将会是Ra'mon-Lawrence Coleman (Season 6), Valerie Mayen (Season 8) and Kate Pankoke (Season 11)当中的一个 5. 首播集选手们将挑战降落伞材料
Stranded in the beautiful islands of Fiji, 18 determined new castaways will be divided into 3 tribes of 6 and forced to form a new society as they adapt to their physical and social surroundings.
根据《星期日泰晤士报》报道,伦敦奥运会的开幕式将重现一些历史场景,并以“甲壳虫”乐队的老歌“Hey Jude(嘿,裘德)”结束。 7月27日晚上9点,一口欧洲最大的钟将被敲响,奥运开幕式就此开始。钟上刻着莎士比亚名著《暴风雨》中的句子“不必害怕,岛上已满是声音”。 开幕式的主题援引《暴风雨》,被定为“奇妙岛屿”。体育场将被变成英国乡村,演员们将把真实的牛羊带到绿茵茵的草地上,向观众展现一幅田园牧歌的画面。 此后,人们将还原1948年一批移民从西印度群岛乘“帝国疾风号”来到英国开始新生活的场景,以及女性是如何争取选举权的历史。 另外,开幕式还将重现1936年200多名史称“加罗十字军”的来自英格兰东北部的工人徒步到伦敦议会大楼抗议的历史镜头。1936年正值全球经济大萧条,这些人抗议的是贫穷以及高达70%的失业率。 《星期日泰晤士报》称,开幕式导演、曾执导过《贫民窟的百万富翁》的丹尼·博伊尔的这一做法对于目前正处于经济危机中的全球来讲很有象征意义。开幕式演出的一个高潮是悬挂于观众头顶的五个巨大的圆环在烟火中慢慢叠到一起,组成奥运五环的标志,随后发出光芒。 流行音乐的常青树、“甲壳虫”前主唱保罗·麦卡特尼将用一首“Hey Jude”结束整晚的演出,届时现场6万名观众将和他一起合唱,告诉人们要让世界“变得更好”。 伦敦奥运会开幕式时长为3小时,耗资2700万英镑(约合人民币2.69亿元)。英国女王伊丽莎白二世与100多位国家元首将出席开幕式,10亿名电视观众将观看直播。
本系列致力于探索英国在讽刺文学和猥琐粗俗的幽默上面的传统。 第一集 有史以来最讽刺、下流、猥琐、无礼的历史 本片从18世纪早期的乔治王朝统治时期入手,给大家展示全国性的公开粗俗,简直让人震惊!贺加斯,吉尔雷,罗兰生,克鲁克香克笔下的绘画,以及约翰·盖伊和亨利·菲尔丁笔下光怪陆离的戏剧世界会让我们大开眼界。歌手露西·斯吉平会带我们一览乔治王朝粗俗下流情歌的盛况。我们还会从蒲伯,斯威夫特,拜伦以及斯特恩入手,研究一下那个时代脏话的文学起源。 第二集 荤段子与艳照 在维多利亚时期严谨,纯洁,禁欲的价值观中幸存下来的英国讽刺文学和猥琐粗俗的幽默传统,是如何在20世纪前半叶得到了繁荣发展?我们回去调查由摄影技术引发的道德恐慌,因为火辣的照片变得唾手可得。我们还会去关注由早期连环画经典形象Ally Sloper所存在的那个粗鲁又讽刺意味鲜明的世界。最后,咱们要去看看码头上的西洋景以及唐纳德·麦吉尔的明信片艺术中如何催生出了海滩上的猥琐文化。 第三集 猥琐到极致是谓无敌 关于英国讽刺文学和猥琐粗俗的幽默传统的探索将会把视线转向20世纪60年代出现并持续至今的大众民主式的粗鲁野蛮。我们将会探索复兴的粗俗政治漫画,Viz杂志中的滑稽艺术,乔·奥顿的剧院,霍恩周围的无线电广播,以及地下杂志Oz。电视上粗俗的历史可以从《永不分离》追溯到《小不列颠》...最后我们要关注,性别歧视者和种族主义者是如何看待这些粗俗喜剧的。
As the Allies storm the beaches of Normandy, Hitler orders the return of the Das Reich, the infamous Panzer elite division best known for its mass murders in the Ukraine and in Belarus, based at that time in southwest of France. Its mission: to push the Allies back into the Atlantic and turn the tide of the conflict in favor of the Germans. The SS division, with 15,000 men and more than 200 tanks, faces relentless attacks from the Resistance as it moves north through France. Along the way, it conducts vicious reprisals and massacres of civilians (Oradour-sur-Glane, Tulle). The film will retrace the last year of Hitler’s death squad and their crimes against humanity. We will follow the everyday lives of these SS officers, their recruitment and training on the Eastern Front, and try to understand who exactly were these men who perpetrated the massacres.
Reality tv show on the History channel. BIG TIMBER follows the dangerous work of logger and sawmill owner Kevin Wenstob as he and his crew go to extremes to keep the family sawmill, and their way of life, alive. Kevin's logging a remote timber claim high up the steep, rugged slopes of Klitsa Mountain, deep in the majestic heart of Vancouver Island. It's home to some of the best wood in the world and Kevin's making a big bet to get it. The claim has a thousand truckloads waiting for him and his first goal is to get 200 truckloads off the mountain before winter shuts him down, but the mountain won't give up without a fight. That's only his first obstacle though, as he finds out close to winter that he has to clear his whole claim, all one thousand loads, as soon as he can get back up there in the spring. He'll be stuck with millions of dollars in penalties if he can't do it. With his wife Sarah, his son Erik, and his right-hand man Coleman by his side, Kevin will do whatever it takes to get that big timber!