杰里米、理查德和詹姆斯前往斯堪的纳维亚北极圈。男孩们驾驶着他们最喜欢的拉力赛车,开始了一场充满灾难的冒险,经历了冷战时期的潜艇基地、结冰的湖面赛道和滑雪场的混乱。
Jason Oppenheim, owner of the Oppenheim Group, expands the company opening a second office in Newport Beach.
该节目是厨艺大师的少年版,三位评委仍由戈登.拉姆齐、乔·巴斯提许、埃利奥特·格雷厄姆担任。24位8-13岁的小选手进行一次三组对抗赛,12位进入正赛,每期淘汰两位,冠军奖金10万美元。
Simon Sebag Montefiore charts the rise of Istanbul from pagan trading post to capital of three empires and two religions, becoming not only holy but the most coveted city in the world.
Part 2 of 2. In Patagonia, Bear skins a hare, scales a cliff, tracks a puma, drinks dirty water, and crosses the Perito Moreno glacier, a vast frozen labyrinth of ice caves and crevasses.
对女王和英国皇室行事作风充满赞扬的片子,据说拍摄公司 RDF 做了一年的工作,才得到皇室信任,准许出入皇室内部,贴身拍摄。片名原来叫 A Year with the Queen (《女王的一年》),现在改为 Monarchy: The Royal Family At Work (《工作中的皇室》),强调皇室作为名义上的国家元首,其实也是公务繁忙,女王兢兢业业,手下精明干练,既坚持传统--皇家厨房中还在用刻着 V.R. (维多利亚女王)的大锅,又与时俱进--女王在美国的演讲特意提到最近发生的维吉尼亚校园枪杀案。受采访者从布希总统夫妇到旁观游客,个个表达钦佩赞美之情。
The story of a race against time to help preserve the untouched forests of Burma and its wildlife. Episode 1 1/3 The team searches for Asian elephants in the mountains of western Burma. FIRST BROADCAST: 29 Nov 2013 Episode 2 2/3 The team searches for the sun bear, the Asian golden cat and the clouded leopard. FIRST BROADCAST: 06 Dec 2013 Episode 3 3/3 The team searches for the most iconic animal of them all, the tiger. FIRST BROADCAST: 13 Dec 2013
不论是健壮成象,还是失去双亲的柔弱幼象,上干隻大象不畏天敌与盗猎者的致命捕杀,毎年结伴前往肯亚北方。
贝瑞和史都华抵达宁静的英国城镇斯坦福,他们的目标是令镇民以为外星人降临地球了。他们要当地人相信,天空的奇异光线代表他们已经被外星人监视多年。
八名编舞者必须为人数不断增加的顶尖舞者兼评委设计出越来越复杂的编排,以争夺10万美元大奖