节目选取最具代表性的科室及医护人员,聚焦普通人与医院最常发生交集的场景,以儿科医生的工作生活为缩影,围绕不同儿科科室,讲述新生儿、学习困难、单亲带娃、心理问题等育儿热点,将故事辐射社会生活的各个层面,带领观众感悟人生百态,以点带面树立极致鲜活的儿科医生形象,构建温馨、和谐、互助共赢的医患关系。
"Once upon a time, before people came along, all the creatures were free and able to be with one another", narrates the voiceover. "All the animals danced together and were immeasurably happy. There was only one who wasn't invited to the celebration - the frog. In his rage about the injustice, he committed suicide." Something Romani and frogs have in common is that they will never be unseen, or stay unnoticed. In her film, young director Leonor Teles weaves the life circumstance of Romani in Portugal today with the recollections of a yesterday. Anything but a passive observer, Teles consciously decides to participate and take up position. As a third pillar, she establishes an active applied performance art that becomes integrated in the cinematic narrative. Thereby transforming "once upon a time" into "there is". "Afterwards, nothing will be as it was and the melody of life will have changed", explains a voice off-camera.
这是一部关于街拍鼻祖比尔·坎宁安(Bill Cunningham)的纪录片。已入耄耋之年的比尔依然是纽约时报的一名摄影师,拥有自己的板面专栏“On the Street”以及“Evening Hours”。他从六十年代起便一直沉迷街拍,并享受工作。在比尔的镜头下,不管你是上流名人、普通工人甚至是下城居民,只要你着装出位有个性,比尔都乐于捕捉你的美。几乎所有的时尚界人士都认识并尊重这位摄影顽童,就连著名时尚杂志Vogue的女主编安娜·温图尔(Anna Wintour)也说:“我们都为比尔着盛装。”然而,这样一位几乎把一生都献给了时尚且功不可没的老人,依然住在狭小工作室里,每天骑着自行车上街拍照,不过老人家却觉得这样最好,对他来说,拍照以外的任何事都无关紧要,能够自由地捕捉新鲜,才是他的追求。 本片推出后深受欢迎,先后在悉尼电影节、南塔基特电影节、墨尔本国际电影节和阿布扎比国际电影节上获最佳纪录片殊荣。
From the "socialization of suffering" to peace in the Basque Country: with extraordinary access to the principal players, this is the story of a 10 year process, which began with secret talks in a Gipuzkoan farmhouse and ended - after moments of hope and painful disappointments - with the broad anti-terrorist strategy that brought an end to the violence of ETA, increasingly rejected en masse by Spanish and Basque society, and isolated after their radical nationalist supporters opted for peace. -IMDB
Prairie dogs are America's answer to the meerkat - small, sociable and exceptionally cute. This offbeat film narrated by Rob Brydon takes us to the Wild West where prairie dogs live in huge colonies known as 'towns'. Like meerkats, they are comical to watch, but there is a whole lot more to prairie dogs than just being cute - they can talk. For 30 years Professor Con Slobodchikoff has been recording their calls in response to predators like coyotes, hawks and badgers. He believes he has discovered a language second only to humans in its complexity. It's a bold claim but is he right? Con has devised a series of cunning field experiments to help prove his point.
From Nashville newcomer to international icon, singer Shania Twain transcends genres across borders amid triumphs and setbacks in this documentary.
一部极其感人的纪录电影《积存时间的生活》,日本导演伏原健之拍摄,由日本影后树木希林担任旁白,日本现代陶渊明津端夫妇生活纪录片。藉由津端修一夫妇丰富的生活阅历,一幢深居林间的小屋,探索那些深藏于时间长河中的真正瑰宝。 一部极其感人的纪录电影,由新闻工作出身的日本导演伏原健之拍摄,他在三顾茅庐后,终以四封信获得隐居山林建筑师津端修一与英子夫妇点头「我们愿意协助」,开始著手拍摄这部电影。 一幢深居林间的小屋,位于日本高藏寺新城的一隅。那是建筑师津端修一、按著其师安东尼雷蒙德自豪的木造住宅所建成的。一年四季景緻万千,庭园栽植的上百种蔬果,经由其妻英子的巧手都成了道道佳餚。不论烹饪、裁缝、耕作,没有一样能难得倒她。他们的家居处处充满体贴与用心,印证建筑大师科比意的名言「房子该是生活的藏宝盒」。 津端修一曾任日本住宅公团首席建筑师,60年代便提出保留树林为风开道的理念,希望新的建案都能开始与自然共生,却不为当时以发展经济优先的政策所採纳,徒成一片片了无生气的集合住宅。他于是改从自身做起,不仅放下繁忙工作,并在住宅区购入土地、盖起房屋也种植了林木。在历经半世纪的时光后,两夫妇的勤奋与优雅,果然为这片淨土栽下了无数珍宝...
这部扣人心弦的纪录片剧集聚焦西甲,透过赛场上的光荣胜利与惨痛失败,记录下西班牙足球的幕后故事。
乌鸦的翅膀大多都是黑色或灰色,但是也有少量其他颜色的。乌鸦都是鸣禽动物,它们都十分聪明,通常是天生的飞行员。
让宫崎骏因《男孩与苍鹭》参加国际电影节被证明是困难的,但这位吉卜力创始人今年可以通过一部不为人知的纪录片在巡回演出中亮相。 去年年底,日本广播公司 NHK 首次播出了这部纪录片的国际版,讲述了吉卜力最新热门作品的制作过程,以及这位标志性但不愿接受媒体采访的公司创始人今年可能会去参加一个电影节或电影市场。
SS-Obersturmbannführer Otto Skorzeny became a legend in his own time. "Hitler's favorite commando" acquired a reputation as a man of daring, renowned for his audacious 1943 mission to extricate Mussolini from a mountain-top prison. Yet, he was also an egoist who stole other men's credit, an unrepentant Nazi, and a self-aggrandizing hogger of the limelight. This insightful documentary draws on in-depth research to uncover the truth about Skorzeny's career and complex personality. From his background as a student radical in Vienna to his bloody service with the Waffen-SS on the Eastern Front, his surprise rebirth as a commando, and his intriguing post-war career and mysterious fortune, this film tells Otto Skorzeny's story in full for the first time.
这部令人大开眼界的纪录片深入探讨了布雷特·法弗备受争议的职业生涯、体坛成名的阴暗面以及损害声誉的各种丑闻。
在非洲大陆的生态圈中,强者生存的法则不再适用。在这片残酷的战场上,需要狡猾,力量和才智才能生存。让我们跟随拍摄者的脚步,走进这片非洲大陆,看猎人和被狩猎者如何利用一系列武器,技巧和战术来占得上风,赢得战斗。 第7季 第1集:致命沼泽(Swamps) 第7季 第2集:非洲海洋(Oceans) 第7季 第3集:非洲荒野(Small but Deadly) 解说:Russ Keffert 制作:Lion Mountain Media