“武汉太危险,最好你不要去” “是不是现在还有很多隐瞒的感染者?” 我的日本朋友对武汉有很多偏见。我是作为住在中国的外国人,作为纪录片的导演,特别想去拍武汉,想给全世界介绍真实的武汉。于是我在微博上募集了可以接受我们拍摄的武汉人,然后一百多个人报名了,最后我们选择了十个人的故事。希望通过这部作品让更多的人了解现在的武汉。——摘自导演微博
Digital Media: New Learners of the 21st Century takes viewers to the frontlines of what is rapidly becoming an education revolution. The film, targeted at parents, teachers, and anyone concerned about education in America, explores how exceptional educators are increasingly using digital media and interactive practices to ignite their students' curiosity and ingenuity, help them become civically engaged, allow them to collaborate with peers worldwide, and empower them to direct their own learning.
在这部野生动物纪录片中,喀拉哈里沙漠面临日益恶化的旱季考验,狮群、非洲豺犬群、象群和其他各种动物必须倚赖群体的力量生存。
一档原创情感纪录片,一部关于他们真实约会的纪录片,它真实记录当下不同城市、不同背景、不同性格的单身男女,他们带着期盼与勇气,开启现实生活中的一次次邂逅,真实对话,勇敢追爱。在此过程中,也将看到他们各自的情感议题,对于构建亲密关系的困境、观念碰撞。面对爱情,照见自己,收获成长。
A celebration of a community of Argentine cowboys and cowgirls, known as Gauchos, living beyond the boundaries of the modern world.
2001年,台灣近代第一支女子棒球隊—木棉花在高雄誕生,播下台灣女子棒球發展的種子,20年來,台灣女孩參與棒球運動,從過去的疑惑質疑,到如今的肯定自信,20年來,在台灣各地熱愛棒球的女孩,用她們對棒球的執著、打破框架的勇氣,一步一步共同堆疊起屬於女孩的棒球舞台。她們曾經的懷疑與失落、堅持與開創,是一段不能被忽略的歷程。20年後的今天,邀請您一同來見證!
纪实故事集《籍籍无名》通过六个独立而完整的故事,用三年的制作周期,讲述了每个普通人,对于自身的“无可替代”与“独一无二”。我是谁,我不是谁,我身处何地,我能做什么,我又不能做什么。那一条条纵横交错的路径是大路还是小道?那些关于职业足球运动员、电影导演、月球陨石、世界金牌以及城市舒适生活的愿望,到底在哪一格? 六个真实故事的主人公们有着大大小小的愿望,唯有为这些心愿努力过,他们才可能迈向普通人的生活。故事的结尾,他们依然籍籍无名,但他们眼里望出去的世界,已经与三年前不同。世界不是一个结论,那一条条纵横交错的路径正是每个人校准自我坐标的过程。
1998年紐西蘭人費爾先生 (Phil Tchernegovski) 帶著忐忑心情從南半球的紐西蘭來到北半球的臺灣尋找不知所蹤的心愛兒子。在過程中那種遍尋不著愛子的錐心之痛,卻在臺灣這個異鄉中,被溫暖人們的加油與鼓勵逐漸撫平。而最難能可貴的是,感念在臺灣獲得的善意,在臺灣發生921地震之後,他又再次回到臺灣,以一己之力幫助那些曾經幫助過他的人。一個異國的父親,在最困難的時候,被臺灣人的愛扶起,而當臺灣有難的時侯,他也感念的回報。
It is a personality-TV-show for German actress Brigitte Mira. In different TV-studio-settings Brigitte Mira sings some popular songs starting with Leonard Cohens BIRD ON A WIRE in German language WIE EIN VOGEL AUF DEM DRAHT - the title of this show.
通过没有公开的过去未公开的影像和现在IU最真实的想法,以及最近看到IU的人的故事,与她二十多岁的年龄层之间的碎片见面。
《史前公园》( Prehistoric Park )为英国FremantleMedia公司【与恐龙共舞】原班金制作群最新力作,由国际知名生物探险家奈吉·马文(Nigel Marven)生动主持,是一部唤醒大众智识且非常特殊的3D虚拟纪录片。本片很单纯地藉由近似一般常见于Discovery频道上的生物纪录片手法,描述生物探险家奈吉重返恐龙尚未灭绝的年代,去捕捉即将绝种的恐龙群回到现代饲养于「史前公园」当中。 《史前公园》假设时光机器已经发明完成的年代,因为想要建造一个「史前公园」饲养灭绝生物的计划,因此由生物探险家奈吉使用此装备返回过去捕获恐龙,由于采用纪录片模式,因此也有很多险象环生的意外情形发生,片中并有史前公园管理长鲍伯以及兽医苏珊细心照顾被带回史前公园照料的恐龙们,因为是从未接触过的生物,所以也有许多小差错与研究的经过呈现其中。 本片真正令人玩味的是他们到世界各地取材外拍,将场景模拟到最接近古代恐龙栖息的环境,并让运镜宛如真实的纪录片一般呈现,配合生物知识与编剧的结合,藉由奈吉、鲍伯、苏珊三人生动的演出许多小状况,让观者产生像是真的在看恐龙的纪录片错觉,如:奈吉时常因为一些意外,将不是原订计划中要带回的恐龙送到史前公园,让鲍伯来不及准备照料饲养的园区;也有因为外型较为近似现今某些生物,而让鲍伯误判古生物的照顾方式;还有带回来的长毛象,在苏珊细心治疗下,健康情形良好却一直没有进食,使得奈吉不得不返回远古去观察长毛象的生活方式来解决问题……,许多发生的小问题都可以让观众开始跟着参与他们一起思考怎样解决,并因此自然的了解了远古生物的一些相关知识,可以说是非常高明的将学问融会于影集当中!
这部纪录片以纳萨尔格纳瓦乐队为线索追溯到灵魂音乐之起源,也就是一千多年前的摩洛哥,一千多年前的非洲大陆。导演希望通过这部纪录片能向世人展示这种宝贵的文化遗产之魅力。片中着重介绍了撒哈拉音乐,纳萨尔格纳瓦音乐以及著名诗人埃尔·梅迪巴的诗歌节选。
This documentary combines recent interviews and old footage to provide a comprehensive view of The Clash, one of the world's most influential rock bands. Footage from old club shows and stadium concerts is intercut with interviews with band members Mick Jones, Paul Simonon, Topper Headon, and Joe Strummer. The Clash began as rebellious punks eager to combine their influences: Simonon leaned towards reggae, and Jones leaned toward harder-edged British rock, while Strummer favored American R&B. Despite various fights and conflicts, The Clash emerged as "the only band that mattered," a punk rock band which ventured beyond punk to create a unique and unforgettable sound. WESTWAY TO THE WORLD documents their beginnings, their rise to stardom, and their collapse. Written by veloc <velo_00@yahoo.com>