Follow Jeremy, Richard, and James, as they embark on an adventure across the globe. Driving new and exciting automobiles from manufactu res all over the world.
闹钟。个人电脑。智能手机。收音机。你知道最伟大的小工具(你可能拥有的大部分),但这已经改变了世界,比任何其他的?让我们列出的101,小工具必须是你能拿在手中,机械或电子,和大批量生产的私人物品。 小工具的历史是发明的历史和人类生活的历史。什么人不记得当他掌握了iPhone,瑞士军刀,或随身听吗?当他们个人的里程碑,小工具可以改变历史的进程。如何创建摇滚晶体管收音机或录音带,推翻伊朗国王?大众机械师 与历史杂志的合作伙伴(TM)在这两个小时的特别,组装面板的世界最著名的技术权威人士产生明确的清单。101产品,改变了世界是由李察院长主持(MacGyver)和安德森受欢迎的特征力学杰姆斯Meigs,吉姆卡梅伦,杰姆斯Dyson和别人讨论,启发了小工具,或使他们高兴。 美国《大众机械》编辑 101. 管道胶带 100. 玻璃纤维 99. 订书机 98. 机器人真空吸尘器 97. 喷雾罐 96. 快卸滑雪板 95. 超级水枪 94. 搅拌器 93. 胸罩 92. 冷冻箱 91. 数字录像机 90. 芝宝打火机 89. 特氟龙 88. 闪存盘 87. 金属刀具 86. 助听器 85. 太阳眼镜 84. 自动滴漏咖啡机 83. 电吐司炉 82. 手电筒 81. 吹叶机 80. 史宾卡斯特鱼线轮 79. 瑞士军刀 78. 开罐器 77. DVD播放器 76. 链锯 75. 电热毯 74. 安全剃刀 73. 桌面打印机 72. 秒表 71. 转盘幻灯机 70. 立体声扬声器 69. 电动牙刷 68. 科尔曼油灯 67. 双筒望远镜 66. 卷尺 65. 拉链 64. 德林加枪 63. 午餐盒 62. 烧烤架 61. 烟火报警器 60. 木格电子琴 59. 只读型光盘 58. 舷外马达 57. 电吹风 56. 录音机 55. 公民无线电波 54. 圆珠笔 53. 千斤顶 52. 金夺阅读器 51. 割草机 50. 卡式录音带 49. 圆锯 48. 任天堂游戏机 47. 李德门多用工具 46. 灭火器 45. 随身听 44. 软盘 43. 宝丽来相机 42. MP3播放器 41. 袖珍计算器 40. 无线路由器 39. 电钻 38. 高清电视 37. 手表 36. 8毫米电影摄影机 35. 麦克风 34. 数码相机 33. 微波炉 32. 电脑鼠标 31. 发光二极管LED 30. 光盘播放机 29. 摄像机 28. 电吉他 27. 黑莓手机 26. 可调扳手 25. 高保真音响 24. 缝纫机 23. 手提电脑 22. 盒式磁带录像机 21. 电话答录机 20. 遥控器 19. 柯达布朗尼相机 18. 吸尘器 17. 全球定位系统GPS 16. 晶体管收音机 15. 调制解调器Modem 14. 打字机 13. 安全火柴 12. 自行车 11. 干电池 10. 灯泡 9. 闹钟 8. 留声机 7. 转盘电话机 6. 轻便空调器 5. 个人电脑 4. 皮下注射器 3. 电视机 2. 收音机 1. 智能手机
Following the success of World’s Busiest Railway 2015, this new three-part series presented by Ade Adepitan, Anita Rani, Ant Anstead and Dan Snow takes viewers to the heart of three iconic public spaces in the city of New York: one of the busiest and most complex metropolises in the world. Filmed as live from Grand Central Terminal, the New Fulton Fish Market and Central Park, the series offers a 360-degree insight into the lives of New Yorkers - how they get about the city, how they are fed, and how they relax. Immersive films will show how transport, commerce, culture, leisure, food and retail play key roles in the life in the city, and the series will take viewers behind the scenes of some of the city’s biggest shops and organisations, as well as deep underground at major engineering projects to tell the story of New York, its people, and its history.
Heidi Klum and Tim Gunn welcome 10 designers to Los Angeles, CA where they arrive with their first assignment already complete -- a two-look collection representative of their brand statement. In a twist, the designers must interview with Vogue Business to promote their brand before hitting the runway. One gets the win while one designer is sent home before they can even unpack.by:2kyb.com
特雷弗·诺亚从《每日秀》的桌子后面走出来,站在舞台上,开始一段特别的脱口秀,内容涉及种族歧视、移民、露营等等。 在 Netflix 上观看《特雷弗·诺亚:派翠莎是我老妈》。
Gordon Buchanan travels to the remote Canadian Arctic in search of wolves that have never seen people.
一群性感火辣的意大利单身男女抵达天堂般的胜地,迫不及待的想要在派对上相互认识。然而想要赢得10万欧元大奖,他们就必须他们的最爱之事——性爱。