本剧集由妮可·拜尔和杰克斯·托里斯主持,败绩卓著的家庭面包师们尝试复制大师级烘焙作品,争夺一万美元的奖金。这将是一场充满了厨房灾难的真人比赛秀。
这是一个全球益智挑战类节目,每一站都发生在邦德电影外景地,参赛者通过答题获得下一步的线索,而考克斯饰演的“掌控者”,既是任务发放人、裁判,也是给参赛者制造难题、甚至迷惑欺骗他们的人,考克斯表示他非常乐于“折磨”大家,该节目将于今年晚些时候播出。
《无厘头科学研究所》将冷酷的科学与一些有史以来最疯狂、最壮观、最痛苦的无厘头片段结合在一起。如今系列迎来第六季,达拉斯·坎贝尔再次向观众介绍了来自世界各地的勇士,以及他们引发的全新灾难,剧中用定制动画和超级慢镜头解释了他们的失败和羞辱背后所蕴含的科学原理。当我们分析到底是什么出了问题?以及为什么出错时?画面会暂停、重放,再重放。达拉斯会进一步解释在这些愚蠢的灾难中,物理,化学和生物学所发挥的作用,他的研究覆盖一切,从加速到空气动力学,从流体压力到燃烧,从人体解剖学到可燃性……《无厘头科学研究所》第六季的每一集都会播放50到60段无厘头灾难,看看这些普通人在做寻常事的时候都犯下了怎样无厘头的错误,并用事实证明人类在做任何事情时都能找到很多方法羞辱自己。
【内容简介】 东非大裂谷自红海至赞比西河口,连绵三千里,从太空都能看到。这里是多姿多彩的地方,有喷发的火山、覆盖着森林的高山、美丽的峡谷、广袤的草原、巨大的平湖和河流,是鳄鱼、河马、狮子、大象、火烈鸟和非洲人的家园。BBC采用最新的高清摄影技术,探讨了形式东非大裂谷的地质力量,展现世界上野生动物品种最多的地貌。 Visible from space, Africa's Great Rift Valley runs three thousand miles from the Red Sea to the mouth of the Zambezi. It's a diverse terrain of erupting volcanoes, forest-clad mountains, spectacular valleys, rolling grasslands, huge lakes and mighty rivers, and is home to crocodiles, hippos, lions, elephants, flocks of flamingos and a diversity of indigenous peoples. Using state-of-the-art high definition filming techniques, this series investigates the geological forces which shaped East Africa's Great Rift, and which make it one of the world's most wildlife-rich landscapes. Part 1: Fire The valley is the product of deep-seated geological forces which have spewed out a line of cloud-wreathed volcanoes stretching from Ethiopia to Tanzania. Their peaks provide a refuge for East Africa's most extraordinary wildlife, including newly discovered and previously unfilmed species which have evolved surprising survival strategies to cope with their challenging mountain environment. Part 2: Water The Great Rift Valley channels a huge diversity of waterways - rivers, lakes, waterfalls, caustic springs and coral seas - spanning from Egypt to Mozambique. Some lake and ocean deeps harbour previously unseen life-forms, while caustic waters challenge life to the extreme. But where volcanic minerals enrich the Great Rift's waterways, they provide the most spectacular concentrations of birds, mammals and fish in all Africa. Part 3: Grass The Great Rift Valley provides the stage for an epic battle between trees and grass - its course influenced by volcanic eruptions, landscape and rainfall. On its outcome rests the fate of Africa's great game herds. In the Rift's savannas, grazers and their predators struggle to outwit each other, forcing one group of primates to develop a social system that paved the way for the evolution of mankind.
十名大师级工匠,在玻璃吹制雕塑挑战上火力全开,试图赢得美金六万元的大奖与冠军头衔。
亚莉安娜往北来到土耳其边界的历史重镇大布里士。她造访了当地的历史遗迹与古代市集,并尝遍西北地区的招牌美味:起司、当地蜂蜜、加了玫瑰酱的凝脂奶油。接着她来到一间草药店,学习在波斯料理与顺势医学中,极为重要的冷热平衡概念,再到由一位特殊女性所开的餐厅,大啖蔬菜卷与肉丸。亚莉安娜随后到一间糕饼店,品味大布里士的知名甜点;一位著名的糕点店老板,还教她如何制作当地的特色菜。回到杜拜之后,亚莉安娜将包含羊奶起司与草药的经典波斯料理,变成典雅的开胃菜,更用番红花做出酸酸甜甜
June 1941, Hitler attacks the USSR: he wants to conquer this "Living space" which he dreams of for his Reich. It comes up against enemy realities: the vastness of the territory, the polar cold and the determination of a people with inexhaustible human resources. How far will Hitler take Germany?
Netflix first-ever global fan event to entertain and honor fans from around the world.
求生教练兼荒野向导黑森·奥代尔回来了,在这新的一季中,他将前往地球上一些最极端的地方来进行一些使他的知识,耐力和技能达到极限的独自挑战。为了取得成功,他将依靠在这些环境中生活了数千年的土著人民的古老求生技能。 在西太平洋,黑森乘坐名为“拼板舟”的传统小艇踏上了一次重大的海洋旅程。与强大的洋流和猛烈的热带风暴作斗争的同时,他必须深入其中来到达有鱼的区域并捕捞一条大鱼,以向雅美族证明他值得他们尊敬。在墨西哥,他在深峡谷中,在只穿着塔拉乌马拉族的传统凉鞋来保护自己免受山地和有毒动物的侵害的情况下,来了一次危险致命的独自奔逃。 在接下来的冒险中,他将从澳大利亚和纳米比亚炎热的沙漠,到印度尼西亚茂密的丛林,再到加拿大东北部贫瘠的冰冻荒原,每个不同的环境都会将黑森推到他的极限,并回答这个棘手的问题–人在这些环境里如何生存?
《逮捕奥斯华》以空前的手法探讨甘乃迪总统遇刺事件─从逮捕李哈维奥斯华德的达拉斯警方的角度切入。时年24岁,身高超过175公分,体重超过68公斤的奥斯华德,是个适应不良的美国海军陆战队退役军人,他在纽奥良土生土长,当时在德州教科书书库大楼担任时薪1.25美元的理货员。《逮捕奥斯华》详细叙述警方优异的办案能力,不到90分钟就在德州戏院逮捕嫌犯。但是48小时后,甘乃迪总统、达拉斯警员提皮特和奥斯华德全部丧命。
Ep1:Welcome to Afghanistan EP2:After the Blast Ep3:Bomb at the Front Door