The docuseries launches on February 10, 2025. Ridley Scott, director of Black Hawk Down, contributed to this docuseries through his production company RSA Films. However, Jack MacInnes directed it. MacInnes previously worked on documentaries, including Leaving Afghanistan in 2022. Producers Jamal Osman and Emma Supple worked with executive producers Dominic Crossley-Holland and Tom Pearson to develop the series. The documentary focuses on October 3, 1993, when U.S. Army Rangers and Delta Force conducted an operation in Mogadishu. Their mission was to capture militia leaders loyal to General Mohamed Farrah Aidid. Chaos unfolded after RPGs brought down three Blackhawk helicopters, leading to one of the most challenging urban battles for American forces. The documentary includes stories from soldiers and survivors. U.S. troops recall being surrounded and fighting against overwhelming odds. Audio from news reports captures global reactions during the event. Somali fighters and civilians share their perspectives, including how U.S. airstrikes impacted families and inspired retaliation. Unlike the film, the series does not frame the story solely from the U.S. perspective. It showcases Somali experiences, exploring their motivations and losses.
英国第四频道播出的纪录片,通过采访各界人士和演员模拟故事情节的方式来探讨热门小说《格雷的五十道阴影》( Fifty Shades of Grey)所引起的畅销现象。 《格雷的五十道阴影》是以《暮光之城》男女主人公为原型,由同人作品发展出的成人罗曼史小说。2012年4月发行之后销量猛增,被称为“英国有史以来卖得最快”的小说。但原著中大量性爱描写和涉及S&M虐恋的主线引起了广泛讨论,这也正是小说吸引读者的关键因素。这部记录片展示了小说在社会上引起的轰动效应,采访了包括记者、作家、演员、出版商、性学专家、普通读者和小说作者在内各阶层人士,在探讨作品本身的吸引力之外,也讨论了有虐待色彩的性爱关系在恋爱中的催情作用。
While the rest of us - the other 7.9 billion people here on Earth - are going about our daily lives, looking straight ahead, there are another six people living off our planet 250 miles above our heads. These are the men and women of the International Space Station, whose home is a spaceship, an outpost in the cosmos. Drawing on breathtaking archive and interviews with astronauts, cosmonauts, colleagues and family members, THE WONDERFUL: STORIES FROM THE SPACE STATION brings together personal testimonies from the men and women who have been part of this extraordinary project - a remarkable achievement of technology, international collaboration, scientific endeavour and human bravery.
导演路易赛侯尤斯继《血色海湾》再次与与海洋保护社会组织(Oceanic Preservation Society)联手合作最新纪录片。科学家预测本世纪末地球上将会有一半以上的物种从此消失,更进一步指出我们已经来到地球历史上第六次大灭绝的时刻,上一次大灭绝的主角是恐龙。而人类正是引发第六次灭绝的关键因素。一班热心份子喺现实中以充当卧底渗有地下非法濒危动物交易,试图透过真实而残酷映像,噢醒大家拯救地球史上其中一次最大型嘅物种大灭绝。
关于NBA著名球星文斯·卡特的纪录片,以扣篮著称,因华丽的扣篮动作而绰号“UFO”/“半人半神”。主要讲述了卡特在其最辉煌的多伦多猛龙的时期的那些时光。1998年,卡特在首轮第5顺位被勇士选中,随后被交易到猛龙。随后的6年多时间里,卡特一直是猛龙的绝对核心,但2004年,卡特和猛龙不欢而散,让不少球迷无限唏嘘,也许纪录片中会给出答案。
世界水域的安全与航行自由日益受到严峻挑战,海军航空兵是制胜的关键。置身于最大的跨国海上演习RIMPAC(环太平洋军事演习)中,艨艟巨舰结阵而行,一列列伸向海天之际,其中巍峨如山者,正是最伟大的工程壮举之一——现代化的美国核动力航空母舰。与舰上5,000名海空精英一同亲历这一场模拟战争演习吧。你将看到:尼米兹级核动力航空母舰、福特级核动力航空母舰,美国级两栖攻击舰,弗吉尼亚级攻击核潜艇,独立级滨海战斗舰,F/A-18E/F战斗机...以及最受期待的,首次出现在IMAX银幕上的F-35“闪电-2”战斗机。
【丁丁历险记:作者埃尔热 (2016)】主要讲述了《丁丁历险记》的创始人乔治·雷米又名埃尔热,如何从一个新闻漫画家变成连环漫画界里程碑式传奇人物的故事,记录了每段丁丁的故事以及埃尔热人生中遇见的不同的人和经历,也许只有埃尔热才能创造出《丁丁历险记》。
Although sumo is a cherished part of Japanese culture, few have managed to get a behind-the-scenes look at the sport. Director Eiji SAKATA had the opportunity to spend six months in close contact with two sumo stables. In the process, he managed to capture fascinating footage of the rigorous training sessions and daily life of the wrestlers.
What is it about the Bolshoi Ballet that makes it uniquely Russian? This documentary follows internationally acclaimed former Royal Ballet dancer Deborah Bull as she enters the world of the Bolshoi ballet, to look at how and why the Bolshoi is an internationally renowned, world class company. Deborah explores what makes it so special & different from other great ballet companies and finds out what it really takes to become a Bolshoi dancer. At the heart of this film are six archive Bolshoi Ballet recordings, never before seen outside of Russia. Deborah speaks to British dancers and journalists who recount the impact the Bolshoi has had over the last 50 years, before travelling to Moscow. There, she examines how Bolshoi dancers dont just perform to achieve the highest artistic goals for the company and for ballet, but also for Russia itself. They carry with them a rich seam of history and tradition passed down through generations and embody the very essence of the Russian soul and identity.
电影《金刚川》纪录片
数百条大白鲨出现在美国最受欢迎的旅游目的地之一的门口,并开始以前所未有的方式进行狩猎。一群科学家正在研究这种不寻常的现象。