In 2017, it was revealed that the Department of Defense recently spent millions investigating reports of UFOs. This is the latest disclosure about a series of secret government UFO projects.
汉字里的中国——一个巨大的文字世界,它可能比我们想象的更为庞大、悠然。这些字的背后有先人非凡的想象力和浪漫情怀,同时也蕴含着他们生活的智慧与哲学。本系列片共三季。第一季播出25集,每集一个汉字。主题分别为“天之下”“文明的缘起”“向何处去”“最初的生活”“世界还有它们”
原本平静的生活,突然被天降之灾撕碎;众人赋予期望的新机型,为何最终成为震动整个航空业的分水岭事件?一幕幕航空灾难大家依然记忆犹新,难以忘怀。空中浩劫第21季,将讲述近年曾经登上世界各地新闻头条的航空灾难事件背后的故事,揭开掩藏在最核心的真相。2021年4月下旬,空中浩劫第21季正式更新,敬请期待!
2012年,荷兰哈伦小镇的一名少女在Facebook上为自己的16岁生日派对创建了一个活动,却错误地将私密派对设置成了公开。受好莱坞电影《X计划》的启发,荷兰青少年们将这个活动迅速传播开来,很快便有成千上万的人报名参加。 尽管警方和当地政府发出警告,但他们仍然认为不会有人来参加。由于没有为抵达哈伦的大量年轻人提供任何招待,派对很快就演变成一场全面的骚乱。
一名女子在家进行DNA鉴定,发现自己拥有许多同父异母的手足,从而揭穿一桩涉及精子捐赠和知名生殖医学医师的惊人阴谋。
一档原创情感纪录片,一部关于他们真实约会的纪录片,它真实记录当下不同城市、不同背景、不同性格的单身男女,他们带着期盼与勇气,开启现实生活中的一次次邂逅,真实对话,勇敢追爱。在此过程中,也将看到他们各自的情感议题,对于构建亲密关系的困境、观念碰撞。面对爱情,照见自己,收获成长。
时尚顽童Jean Paul Gaultier多年来以创意挑战一切社会定型,高举怪人旗号,颂赞每个人的独特奇异之处。 2018年,他更创作出一场跨越时装、电影、剧场、舞蹈的「时尚怪人show」,放在巴黎最著名的剧院内上演,用最艳丽夺目的方式诉说一生故事︰儿时的变性小熊公仔如何启发「爱美神飞弹」设计、爱人Francis如何成就今日的他……Jean Paul Gaultier将亲自带你游走盛会的台前幕后,在「怪人」群中寻找奇幻的美感。
Professor Mary Beard, renowned classicist and TV historian, is to explore what life was like in one of the world’s most extraordinary and iconic archaeological sites, in Pompeii: Life Before Death, a new landmark programme for BBC One. Mary Beard – a world Pompeii expert and author of Pompeii: Life Of A Roman Town – will be joining an international team as they bring the very latest technology to bear on this most extraordinary of archaeological sites. Mary Beard says: “This is a really exciting chance to find out more about the ordinary people who lived in ancient Pompeii. It's a once in a lifetime opportunity. I'm hoping we're going to unlock some if the secrets about who the people were.” For the first time, a team is CT scanning and fully investigating the world-famous casts of the bodies to analyse the skeletons trapped within, to ascertain all they can about who they were, where they came from and how they lived. A team is also conducting DNA analysis of the bodies for the first time. Elsewhere, the documentary will follow the work of recovering damaged frescoes and mosaics, the excavation and rebuilding of certain key buildings and the organisation and cataloguing of the thousands of astonishing artefacts in the storerooms – from loaves of bread to pet monkeys, paint pots to purses. It will shine a light on the work of archaeologists who are exploring the third of the town that has never been excavated, and will present a unique first look at the complete Pompeii in stunning CGI. Using the evidence gleaned from all this research, the BBC One film will piece together a full picture of daily life in Pompeii before the town was destroyed by the eruption of Vesuvius in AD79.
During eight tumultuous days in 1988 at the world’s only Deaf university, four students must find a way to lead an angry mob — and change the course of history. With two Deaf candidates up for the role of president, Gallaudet University students saw the possibility of finally being led by someone like them. But when the board of trustees — composed overwhelmingly of hearing individuals — selected the lone hearing candidate, the groundswell of student activism that followed forced a reckoning of more than a century of paternalism. Told primarily through American Sign Language, Deaf President Now! creates an immediacy through immersive archival footage and experiential use of silence and sound. Gallaudet alumnus, model, actor, and Deaf activist Nyle DiMarco (America’s Next Top Model) makes his directorial debut alongside veteran filmmaker Davis Guggenheim (Still: A Michael J. Fox Movie, 2023 Sundance Film Festival) with this rousing documentary that demonstrates the power of collective action to demand meaningful change, foster self-determination, and realize dreams long deferred.
弗洛伦斯·卡塞斯是一个绑架集团的幕后黑手吗?还是她是腐败行为的受害者?这部纪录片将探讨墨西哥一起最具争议的案件
Jean Douchet
尼克松曾说,如果不是玛莎,水门事件根本不会发生。这部档案纪录片讲述了水门事件第一吹哨人玛莎·米切尔的故事:为了让玛莎闭嘴,尼克松政府在对外的宣传中对外界进行煤气灯操控,将她塑造为一个疯女子。通过这些历史档案,我们得以从玛莎的女性视角重新审视水门事件。