《厨艺大师》的参赛者几乎来自各行各业,相同的是他们都对烹饪充满热情与希望! 来自全国各地的参赛者, 他们必须在每一集节目中做出令裁判惊艳的菜肴以脱颖而出,要击败众多竞争者当然不容易,能让裁判 同时也是米其林名厨Gordon Ramsay在内的三位世界顶级名厨点头更是难上加难!! 最后优胜的冠军将可得到25万元的奖金以及正式走上梦想中的厨师之路!!
该纪录片主要追踪了三只野生动物的成长轨迹:小北极熊由杜马斯夫妇养大,时时刻刻活跃于荧幕上,从小到大都有影像记录;佩珀伯格博士培养了非洲灰鹦鹉艾利克斯,它学会分辨物体、数字、形状、材质,甚至能做简单的加法,揭开动物智能研究领域的新篇章;人们普遍认为类人猿中只有黑猩猩和大猩猩具备语言能力,而夏皮罗博士在婆罗洲雨林与褐猿同吃同睡、更教会其手语,完成了前所未见的壮举。这三只动物与主人培养了亲密无间的奇妙关系,甚至促进了人类对其的认知。
What is the formula for happiness? Alessandro Cattelan searches for the answer through interviews and unique experiences in this multigenre docu-show.
对任何人来说,遇到真爱可能都不容易。对于处在自闭症谱系中的年轻人来说,探索难以捉摸的约会世界就更难了。
欧阳万成,来自香港的美国华裔演员,在西雅图海王星剧院带来了他的单口喜剧专场脱口秀。
这部系列纪录片聚焦电视主持人伊拉里·布拉西,展现了她如何定义离婚后的生活以及如何在个人成长、职业机遇和新的爱情之间寻找平衡。
为了圣诞节不再孤身一人,因为Danny、Amanda和Markelle入住了一个神奇的小屋,开始了一段浪漫的旅程。第一期,每位主角都有三个约会对象,究竟谁能抓住他们的心,留下来参与接下来的心动约会呢?@弯弯字幕组
The women who married Henry VIII have become defined not by the way they lived but by the way their lives ended. They are seen as victims of a bloated tyrant, deserving pity, but not respect. However, have we under-estimated them and are historians right to have merely portrayed them as bit-part players in Henry's story? Using dramatic reconstruction and passionate narration, eminent historian and presenter Dr David Starkey focuses on the stories of the women themselves, revealing in intimate detail their experiences of sex, childbirth and the glamorous, dangerous life at court, including the deadly intrigues that dethroned them.
文字、计算机和手机出现之后,我们突然有了永久保存记忆的方法。但记忆依旧是塑造个性、决定工作与学业表现的关键因素。大脑是如何保存记忆的?为什么人们经常不记得刚刚发生的事情,却对过去的某个场景记忆犹新?面对道德困境时,人们会做出怎样惊人的选择?是什么影响了人们的道德判断?
In this special event, Oprah Winfrey sits down with actor Viola Davis for an interview about her memoir, "Finding Me."
In a new BBC Two series, some of the fittest men and woman around will face the toughest challenge of their lives when they take part in the recruitment week from hell. Who will be left standing on the ultimate military assault course? Presented by Andrew ‘Freddie’ Flintoff, this six-part series will see successful applicants take on gruelling tests used by some of the world’s harshest army regimes, from the Navy SEALs to the SAS, in a search to find the UK’s toughest recruit. Participants will come under intense pressure. Their physical and mental endurance will be pushed to the limit. Viewers will witness what the mind and body are capable of and how these techniques separate the weak from the strong, and they will learn what it takes to be the ultimate soldier. The ‘Hell Week ‘ has been especially constructed to reflect known selection process used by special forces across the globe including the US Navy SEALs, the Philippine’s NAVSOG (Naval Special Operations Group), the Russian Spetsnaz (Special Purpose Forces) as well as the UK’s SAS. These are physical and mental challenges designed to break the most hardened soldiers.