本片真实记录了乐坛神级天后Lady Gaga在多个主要体育场举行的神彩世界巡回演唱会,为观众带来前所未有的高标准音乐歌舞体验。
BBC记录片,一连六集的Wild Africa探索非洲大陆的自然史,以及形成六大环境的物理力量。拍摄超过两年,足迹遍布二十多个国家。非洲形形式的野生生态尽在这系列之中,以新颖手法尽显非洲新姿。这六集节目将带我们游遍非洲,发掘未为人知的沧海遗珠: 第一集:崇山峻岭 走遍伊索比亚高地,吉力马札罗山,接触这云端世界里许多不凡的山区动物! 第二集:无际草原 这里是个精力充沛,花草树木富饶的世界,供养着大量的草食动物与掠食者! 第三集:浩瀚沙漠 炙热高温阳光强烈,食物与水稀少加上缺乏遮蔽,让沙漠成为最艰困的地方! 第四集:蜿蜒海岸 非洲海岸线多采多姿,拥有热带珊瑚礁与红树林沼泽,沙漠海岸与岩石峭壁! 第五集:茂密丛林 热带雨林是非洲最充满生机的地方!阳光与雨水充足,而植物在这里称霸... 第六集:湖泊河流 从平静的马拉威湖到倾泄的维多利亚瀑布,淡水是非洲命脉,它孕育着野生动物!
David Attenborough embarks on a remarkable 500 million-year journey revealing the extraordinary group of animals that dominate our world, and how their evolution defines our human bodies.
Simon's adventure starts in the magnificent 'red centre' of the continent and onwards through South Australia, via the extraordinary Indian Pacific Railway until he reaches the west coast city of Perth. On the way, he joins an Aussie rancher in the parched outback and takes part in a spectacular camel round-up. This mad aventure, involving specially adapted off-road vehicles and a chopper, is part of an ongoing effort to stop the damaging spread of up to a million feral camels across the country. Simon also passes through Australia's wine country and to the lucrative tuna fishing city of Port Lincoln, and he investigates the impact these trades are having on the environment. In Western Australia, he joins a 21st century gold rush - part of the resource boom that has made Australia one of the richest countries in the world. Finally in Perth, Simon discovers a full scale British invasion. Working in a mine or driving a lorry can bring a salary of a hundred thousand pounds a year, as evidenced when Simon meets a former binman from hull who is now living the dream, with a beautiful house in the sun, private pool and his very own boat.
Neil Oliver tells the epic story of how Britain and its people came to be over thousands of years of ancient history - the beginnings of our world forged in ice, stone, and bronze A History Of Ancient Britain will turn the spotlight onto the very beginning of Britain’s story. From the last retreat of the glaciers 12,000 years ago, until the departure of the Roman Empire in the Fifth Century AD this epic series will reveal how and why these islands and nations of ours developed as they did and why we have become the people we are today. The first series transmits in early 2011 and there will be a following series in 2012. 第二季将于明年制作播出……
Netflix与Most Valuable Promotions(MVP) 联袂献上一场重量级拳击盛宴,由人称“问题小子”的杰克·“雄鸡”·保罗(9胜1负,6次击倒)迎战被誉为“地球上最凶悍之人”的迈克·泰森(50胜6负,44次击倒)。这场万众瞩目的杰克·保罗与迈克·泰森之战将于2024年11月15日周五通过Netflix平台面向全球独家直播,比赛地点设在美国得克萨斯州阿灵顿的AT&T体育场 — 这座可容纳8万名观众的体育场馆是NFL达拉斯牛仔队的主场。与此同时,Matchroom旗下无可争议的超轻量级世界冠军凯蒂·泰勒(23胜1负,6次击倒)将在10个两分钟的回合中捍卫她无可争议的冠军头衔,与拳坛先锋、统一羽量级世界冠军阿曼达·“名副其实”·塞拉诺(46胜2平1负,30次击倒)展开一场女子拳击史上最令人引颈期盼的复赛对决。
3月5日首播CSI的衍生剧CSI:Cyber,这部剧集聚焦网络犯罪。曾经凭借《灵媒缉凶 Medium》拿下艾美的Patricia Arquette回归主演。