格洛斯特的船长们互相比拼了10个捕鱼赛季,现在面临着全新的挑战:他们要依靠努力回弹的蓝鳍金枪鱼市场谋生。 能屈能伸的船队决定合作共赢,互相协作捕鱼。除了原来的五艘船外,还来了一些熟悉的新船长和一位金枪鱼界传奇人物,他们的技能立即引起所有船队的关注。
A documentary film focusing on the gay experience in Hollywood horror.
An investigation into the way sexual assault cases are handled by police departments across the United States.
From a nuclear lake to a haunted forest, New Zealand filmmaker and journalist David Farrier ('Tickled') visits unusual -- and often macabre -- tourism spots around the world.
德国柏林动物园的小北极熊克鲁特,是现在全市最受宠的小家伙,在最近一次电视台举行的投票活动中,高票当选“柏林市最重要居民”。乖巧可爱的小努特每天都要吸引无数游园者的目光。小北极熊克鲁特一亮相就拥有耀眼夺目的明星风采,马上就变成柏林动物园的镇园之宝。 这头可爱的小北极熊,有着一段凄惨的遭遇。去年12月,母熊妈妈生下克鲁特和它的孪生兄弟后,就把它们丢弃在了洞穴里。克鲁特的兄弟不久后就夭折了,而小克鲁特却幸运地被饲养员救了出来。从那以后,克鲁特的生活就大变样了,喝牛奶,吃鱼肝油,鸡汤进补,睡觉的时候抱着泰迪熊。也正是这种娇生惯养的状况,让一些动物保护人士看不惯了。他们认为这样做会破坏野生动物的天性。有的人甚至提出应该给克鲁特打毒针,让它安乐死。 不过,看着小克鲁特一双无辜的大眼睛,实在没人下得了手。柏林动物园最终还是决定留下克鲁特。柏林动物园园长说,如今全球气候变暖,再加上人类在北极附近活动频繁,严重威胁着北极熊的生存。科学家预测,照这样下去,北极熊将在100年内灭绝。因此,可爱的小克鲁特就越发显得珍贵。 纪录片《Knut und seine Freunde》叙述了小北极熊克鲁特如何征服全世界的故事。
宛如中国水墨画般的神秘山水景观,美丽的漓江缓缓流过,沿岸峰迭峦秀、奇峰异石,造就出令人屏息的惊鸿绝景。在古朴静谧的渔村与田园中,嘹亮的牧歌笛声阵阵传来,勾起儿时记忆中的点点滴滴。 桂林,位于中国华南地区,是少数有名的景胜地之一。效仿古人独驾轻舟,缓缓划进墨色渲染的画屏中,存在1300多年的古老渔村-「兴坪」、漓江支流-遇龙河岸旁「白沙村」的淳朴风光,每个画面的转折,都是笔锋细腻旋转的勾勒。 01.漓江(阳朔大桥) 02.矮山村 03.高田乡 04.阳硕西街 05.漓江夜明 06.兴坪镇老街 07.漓江I 08.漓江II 09.白沙镇金龙桥 10.白沙镇遇龙桥 11.白沙镇遇龙河 12.白沙镇富里桥 13.金龙桥夕暮
Our planet's natural world produces truly magical moments all year round. Following both, the course of a regular day and the changing of the seasons, the film captures a visually imposing kaleidoscope of stunning natural events. After all, our lives are inseparable from the world's many different natural spectacles, and unforgettable magic moments
一个梦幻般的档案,在与过去和现在的对话中,通过挖掘她表妹和最好的朋友共同的亲密和诗意的记忆,来重新想象拉塔莎哈林斯更微妙的叙述。
这是一部以Jack White、The Edge和Jimmy Page三位吉他手为原形的纪录片,由David Guggenheim执导,讲述了三位吉他手通过不断地努力创新,用一把电吉他创造出他们独特表演风格的事业历程。该片把焦点放在一天中所发生的事情上,三个吉他手聚在一起分享他们的经历,向对方展示他们的才华。
本纪录片将聚焦球王贝利从1958年到1970年12年的辉煌职业生涯,马里奥·扎加洛、加尔·文图拉·菲里奥、罗伯托·里维利诺等球星也将出镜接受访问
The doc, which is being produced by Two Rivers Media, will feature an interview with Lasker-Wallfisch, revealing how, despite living in the most brutal and dehumanizing of situations, prisoners were secretly composing music whilst in the camps.
大导演马丁·西科塞斯在制作鲍勃·迪伦、滚石乐队的纪录片之后,他将目光转向了乔治·哈里逊,这位一直被约翰·列侬光芒掩盖的披头士的吉他手。本片片长达3个半小时,采访了Eric Clapton、特里·吉列姆、Eric Idle, George Martin, 保罗·麦卡特尼, 小野洋子、林格·斯塔尔等诸多牛人,挖掘了哈里逊的人生与职业生涯,包括后来单飞,做电影制片、搞慈善等等。