米歇尔·奥克利医生是一位兽医,她负责照顾育空地区几乎所有的动物,为了救助野生动物和家养动物,她在数千平方英里的土地上提供出诊服务。在她十几岁女儿们的陪伴下,奥克利医生凭借自己犀利的幽默感,巧妙地兼顾了全职兽医、妻子和母亲的身份,同时带我们领略了世界上最崎岖和最偏远地区的生活。
幸存者:卡拉延 第二十八季节目的戏剧冲突性主要通过两种方式得以实现的,一是人与自然环境的冲突;一是人与人的冲突。这两种冲突不是凭空产生的,而是人为设置的,是建立在游戏规则的强迫性和巨额金钱诱惑性的前提基础之上的。 为强化人与自然环境的冲突,节目将播出的地点选在荒无人烟的小岛上,在这里没有丰美的水果,更不允许幸存者们自带食物,他们只能像当年鲁宾逊那样自己砍柴、生火、搭房、造筏,过着吃昆虫老鼠、被虫咬、受蛇蝎惊吓的生活。为了生存,参加者不得不用尽各种招数,人与自然的对立达到了高潮。由生存危机带来的冲突为节目的刺激奠定了基础。但更刺激的还是体现在人与人之间的对立上。
Following the success of World’s Busiest Railway 2015, this new three-part series presented by Ade Adepitan, Anita Rani, Ant Anstead and Dan Snow takes viewers to the heart of three iconic public spaces in the city of New York: one of the busiest and most complex metropolises in the world. Filmed as live from Grand Central Terminal, the New Fulton Fish Market and Central Park, the series offers a 360-degree insight into the lives of New Yorkers - how they get about the city, how they are fed, and how they relax. Immersive films will show how transport, commerce, culture, leisure, food and retail play key roles in the life in the city, and the series will take viewers behind the scenes of some of the city’s biggest shops and organisations, as well as deep underground at major engineering projects to tell the story of New York, its people, and its history.
一男一女两位生存专家醒来惊讶地发现自己处在一个偏远而荒凉的地方。毫无装备、浑身赤裸的他们需要在此生存21天。
Fortune reflects on her own good fortune, including some big life events she's experienced the last couple years like falling in love with her wife and the extravagant proposal she planned that didn't go as expected, and much more.
新一季的荒野独居选在北极圈,挑战升级,10人,谁能在荒野独自生存100天,谁就能拿到一百万美金(之前季的奖金是50万美金) ALONE is the most intense survival series on television. This season’s participants will face the biggest twist in series history—a 100-day challenge for 1 million dollars.
为了赢得准夫妻的青睐并拿到他们的预算,婚礼策划师和房产中介展开激烈竞争。他们会选择一场童话婚礼,还是一个梦想之家呢?
随着第四季最后一个画面落幕,CSI NY的观众们开始咬牙切齿的期待第五季。Mac被抓为人质,生死未卜;银行劫案真相未明,迷雾重重。 然后,然后,21秒的官方PROMO放出,咬牙切齿的观众在看过模糊不清、线索繁多的预告片后……牙都咬碎了…… 现在,你我和TA们的等待已经结束,CSI 纽约篇,第五季,带来的不仅是解“惑”解“馋”的45分钟,而是将在未来的八个月时间里,每周都带来更新的冲击!在本季里,这个CSI三兄弟中最年轻,却也是发展最快的“纽约篇”将播出第100集,即本季第8集,在这集中,不但会有个把明星客串,还会通过一个连环杀手的眼睛,找寻纽约城所有的Mac Taylor。(一只兔子跳出来,站在纽约市街头大喊“Mac Taylor”,只见N多人回头,其中就有我们的警探。——某糕帮某兔子YY,请54……水喷到屏幕上的请擦乾……) 在本季里,Flack的妹妹将闪亮登场,“她是个坏女孩,非常年轻,非常漂亮,非常纽约,非常能惹麻烦。” 在本季里,Danny和Lindsay将继续纠纠缠缠,“Danny的身上会发生很多事,与Lindsay无关的事。但Lindsay依然与他的故事常有交集,与此同时,Lindsay将与别人相遇……” 在本季里,Mac与Stella将继续是大家长,他们也将展开各自的故事——“他们两个人都会有自己的爱情。这次,Stella相遇的对象,终于不再是个神经病了,这将会是一段非常认真的感情。“(起码现在编剧还这么打算) 在本季里,…… 其实,美国,纽约,CSI,Mac Taylor和Stella Bonasera,第五季,吸引你回来还需要更多的理由吗?
在这部全新单口喜剧特辑中,坦诚而内省的喜剧演员西蒙·阿姆斯特尔敞开心扉,谈论了自己的神经质、向父亲出柜的经历以及情感关系等话题。
Bear drops into the swamps of Florida's Everglades, where at least 60 tourists need to be rescued each year. He trudges through the swamp and shows how to construct shelter, deal with razor-sharp sawgrass, get out of a muddy sinkhole, avoid alligators and rattlesnakes. He eats frogs and cooks a turtle Seminole-style.
To save our great cities from catastrophic flooding, engineers are raising some of the biggest sea defenses in history. Venice MOSE Wall, Delta Flume, Japan Tsunami Barrier, New Jersey Storm Defense. 为了救这些超级城市于灾难性的洪水之中,工程师在着手有史以来阵仗最大的沿海防洪项目——威尼斯莫斯墙,代尔夫特三角洲引水槽,日本防海啸堤坝,新泽西州风暴防御。
在第一次世界大战爆发之际,三位皇亲各自统治着欧洲的强大势力:沙俄帝国的沙皇尼古拉斯二世,德国的德皇威廉二世,以及英王乔治五世。这部两集纪录片系列检索了这三位君主在一战爆发中所起到的角色以及战争开始之际他们之间的关系;提论这些元素的影响要比以往的历史学家们所认识的要大的多。 At the outbreak of the First World War three cousins reigned over Europe's greatest powers - Tsar Nicholas II of Russia, Kaiser Wilhelm II of Germany and King George V of England. This two-part series looks at the role played by the three monarchs, and their relationships with each other, in the outbreak of war, arguing that it is far greater than historians have traditionally believed.