众所皆知,Formula 1 2021 可谓近年最为激烈且充满戏剧性的一个赛季,车手总冠军必须在最终站阿布扎比大奖赛才能分出胜负,积分相同的 Lewis Hamilton 与 Max Verstappen 上演空前的决战.
London cabbie Mason McQueen takes on the challenge to drive a taxi in three very different cities around the world.
该节目是厨艺大师的少年版,三位评委仍由戈登.拉姆齐、乔·巴斯提许、埃利奥特·格雷厄姆担任。24位8-13岁的小选手进行一次三组对抗赛,12位进入正赛,每期淘汰两位,冠军奖金10万美元。
这部活力四射的剧集带着 10 集新内容回归,聚焦这项世界最快运动的惊险和刺激时刻。只有 20 名车手可以参加一级方程式赛车比赛,加上一些顶级赛车手开始为新车队效力,2019 年被证明是一个风云变幻、风起云涌的赛季。 今年,包括梅赛德斯车队和法拉利车队在内的 10 支车队首次向 Netflix 开放内部权限,展示了他们在世界顶级系列赛中争夺胜利的历程。 该剧集走进车手、车队负责人和车队老板的幕后生活,以独特和不加修饰的视角展示他们在赛场上下的生活,以及这项运动专属的紧张感和魅力。 该剧集由奥斯卡金像奖得主詹姆斯·盖伊·里斯(《艾米》《永远的车神》)和代表 Box to Box Films 的保罗·马丁(《马拉多纳》)担任监制。
这部极致辉煌的电影是由著名导演Cameron Crowe创作,以回顾乐队的事业历程为主题,记录了Pearl Jam乐队这20年来的心路历程及发展经过。电影包含了Pearl Jam乐队这20年来每位成员的成长经过、台前幕后的故事,以及乐队的一些最珍贵的回忆,还有一些大家从未听说过和见过的画面以及采访内容。
Dan Snow uncovers the lost Vikings in America with space archaeologist Dr Sarah Parcak. Sarah uses satellites 383 miles above the earth to spot ruins as small as 30cm buried beneath the surface. As Sarah searches for Viking sites from Britain to America, Dan explores how they voyaged thousands of miles when most ships never left the shoreline. He also tracks their expansion west, first as raiders and then as settlers and traders throughout Britain and beyond to Iceland and Greenland. In North America they excavate what could be the most westerly Viking settlement ever discovered.
F1: Drive to Survive has been renewed for an eighth season, which is expected to be released on Netflix in late February or early March 2026 , in line with previous seasons' release schedules. The upcoming season will cover the 2025 Formula 1 season, including major storylines such as Lewis Hamilton's move to Ferrari and the performance of new rookies like Oliver Bearman and Kimi Antonelli.
In this new three-part series, Simon Reeve travels across the world's biggest country, Russia. On the centenary anniversary of the Russian Revolution, Simon's journey will take him from the snow-capped volcanoes of the far east, through some of the remotest parts of our planet, to the great cities of the west, Moscow and St Petersburg. Along the way he encounters an extraordinary cast of characters including reindeer herders living in extreme temperatures, the former traffic cop whose followers believe he is the reincarnation of Jesus, Cossack law enforcers and a cheese entrepreneur beating western sanctions. As well as braving conditions in some of most extreme places in the world, Simon and the team also experience first-hand what it's like filming in Putin's Russia when the team are repeatedly followed and detained by Russian authorities.
贝瑞和史都华抵达宁静的英国城镇斯坦福,他们的目标是令镇民以为外星人降临地球了。他们要当地人相信,天空的奇异光线代表他们已经被外星人监视多年。
印度空军除了对抗叛军,要与温度、地形、前所未见的极端气象和稀薄的空气搏斗。本片带观众深入印度空军幕后,看他们如何面对最困难的情况,在充满挑战的环境中执行任务,并介绍他们最先进的设施和冒生命危险保卫国家的空军。
美国当地时间15日晚(北京时间16日上午),2016年度第58届格莱美音乐奖的颁奖典礼将在洛杉矶的斯台普斯中心举行。泰勒·斯威夫特夺得年度专辑和最佳音乐录音带和最佳流行演唱专辑三项大奖,成为了历史上第一位两次夺得格莱美年度最佳专辑的女歌手。Justin Biber凭借《Where Are U Now》获得最佳舞曲录制奖,这是他首次获得格莱美奖。The Weekend夺得最佳R&B歌手奖,Meghan Trainor获得年度新人奖。火星哥Bruno Mars和Mark Ronson的《Uptown Funk》则拿下了年度制作以及年度流行组合(合作)奖。