Professor Brian Cox reveals the strange worlds of the solar system, visible to us as never before seen.
镜头中的漫无目的,眼睛里的司空见惯,喧闹暴戾的噪声,空寂凌乱的画面,略带散漫的影像,给你带来的也许不是享受,不是思考,而是进一步的混乱———你会看到煞有介事满月,一本正经的促销,光天化日下的暴力,不动声色的悲哀,看似天真的成人游戏,举国欢腾的万众狂欢,幽灵一般的焰火和让人战栗的爆裂——— 像是祭奠着这个喧嚣的年代。
以小說征服全世界的文壇大師米蘭昆德拉低調成謎。他在 1985 年決定不再接受訪問,也沒公開露面,從此隱身於作品後。如今一名學子,決定挑戰這個不可能的任務:採訪米蘭昆德拉!鏡頭跟隨著他探訪和昆德拉交手過的藝文圈人士,一窺他在家鄉布爾諾的生活、於布拉格 FAMU 電影學院學習及任教期間的獨到作風。為何他在《生命中不能承受之輕》被改編成電影之後,再不允許自己任何一本小說被翻拍成電影?他為何流亡法國,並決定以法語寫作?昆德拉禁止他的法語著作被翻譯成捷克語的原因又是什麼?從昆德拉第一部長篇小說《玩笑》,到打破封筆宣言之作《無謂的盛宴》,逐步揭開他小說中的哲學探討。他對文字的極致要求,絕對令你大開眼界!
From a nuclear lake to a haunted forest, New Zealand filmmaker and journalist David Farrier ('Tickled') visits unusual -- and often macabre -- tourism spots around the world.
第十六季 (播出目录) (2020) Season 16 S16E01 神圣的数字 The Divine Number (2020年11月13日播出); S16E02 失落的王国 The Lost Kingdom (2020年11月20日播出); S16E03 银河钥匙孔 The Galactic Keyhole (2020年12月04日播出); S16E04 地中海巨人 Giants of the Mediterranean (2020年12月11日播出); S16E05 被禁的圣经 The Forbidden Bible (2020年12月18日播出); S16E06 威廉·沙特纳的远古外星人讨论会 William Shatner Meets Ancient Aliens (2021年02月12日播出); S16E07 不明来源的古物 Impossible Artifacts (2021年02月19日播出); S16E08 太空旅行者 The Space Travelers (2021年02月26日播出); S16E09 不明飞行物先驱 Ufo Pioneers (2021年03月05日播出); S16E10 谐波编码 The Harmonic Code (2021年03月12日播出); ; 远古外星人 第十六季 共10集 季终。 原要播出的第十一集至十三集转 新的第十七季播出! 第十七季于二零二一年八月六日开始播出!
Ben Robinson retraces the dramatic last days of King John, England's most disastrous monarch, and uncovers the legend of his lost treasure. Ten days took King John from ruler of an empire to sudden death, and left the kingdom in ruins. John is famous for the creation of Magna Carta, which inspired our modern democracy. Ben follows in the footsteps of the King's epic last journey, from the treacherous marshes of East Anglia, through Lincolnshire and Nottinghamshire, to his final resting place in Worcester. He is joined by medieval historian professor Stephen Church. Together they examine the truth behind the legend that has lived on for 800 years. Did the crown jewels really end up in the mud of the Wash? Was the King poisoned? Does he deserve his reputation as our most disastrous monarch? Thanks to unique documents, we can tell this epic tale in the King's own words. Not only can we get into the mind of the Magna Carta King, we can reveal in fantastic detail how and where he travelled. Ben reveals what happened when treasure seekers attempted to find the King's lost jewels with the help of a diviner. And using the latest technology reveals how we can actually see back in time to reveal the landscape as it would have looked when King John made his last journey 800 years ago.
第十九届亚洲运动会,即2022年亚洲运动会。继北京和广州后,杭州成为第三个获得亚洲运动会举办权的中国城市。
这部纪录剧集讲述一个以不明飞行物为缘起的宗教如何转变为一个备受争议的邪教,片中包含与教徒、反对者及雷尔本人的访谈。
Endangered Planet will use cutting-edge technology to uncover insights into protecting precious species including the Gobi bear, Malayan tiger, Javan rhino, Caucasian leopard, Cross River gorilla and the North Atlantic right whale.
In an intensely personal and often surprising film for BBC Two, Depression And Me, Alastair Campbell explores if radical new treatments can stop his depression. Campbell is best known for his role as Tony Blair’s formidable and often contentious spin doctor but, away from the public eye, he has been dogged by crippling bouts of depression for most of his life. Some days, just getting out of bed is too hard. Therapy and anti-depressant medication is helping him keep his head above water - but is that really the best he can hope for? Alastair Campbell says: “I’ve been on antidepressants for years and years and none of them can stop it. I want to understand my depression and find out if modern science has any better ways of treating it. I’m hoping there’s something out there that can help me lead a happier life. “I feel we are nearing a tipping point in the battle to demolish the stigma and taboo surrounding mental illness and TV is a very good medium for bringing these issues right out into the open. I have never regretted being open about my own issues but an important part of this film is also seeing my depression through the eyes of members of my family, especially my partner Fiona. I was also keen to get out there and find out what kind of progress was being made on the scientific and research front. There is a lot going on. My worry is that we are winning the battle for better awareness but losing the battle for the services we need. "I was very pleased with the reaction to the film in Sheffield [at Doc/Fest]. One film alone cannot change the world but there is finally the focus on these issues that we need and hopefully one day we will have services to match.”
本片记述了六位极限运动爱好者用不同的人生故事,完成了对生命价值的礼赞。魔鬼达喀尔、一个人的珠峰、生死一线的翼装飞行、百米水下的世界、雪板穿越无人区、首位高位截瘫者的马拉松,每一个故事都是真实的人生传奇。