跟随因鬼/神现象而受苦的实际事例者和巫俗人的意识过程,记录了对至今仍留在韩国文化中的萨满教的真实采访的纪录片。
这部纪录片是青年导演Elizabeth Lo的首部长片,伴随流浪狗橄榄、纳扎尔和卡特尔的脚步,观众得以窥见伊斯坦布尔易被忽略的角落,看到街头边缘人——同为流浪者的叙利亚难民的生活面貌。该片已入围2020届翠贝卡电影节,并由英国电影公司Dogwoof参与发行。
Digital Media: New Learners of the 21st Century takes viewers to the frontlines of what is rapidly becoming an education revolution. The film, targeted at parents, teachers, and anyone concerned about education in America, explores how exceptional educators are increasingly using digital media and interactive practices to ignite their students' curiosity and ingenuity, help them become civically engaged, allow them to collaborate with peers worldwide, and empower them to direct their own learning.
两个人之间的爱情是否也会被人厌恶?同性恋者与基督教之间的分歧是否注定成为无法跨越的鸿沟?圣经又是怎样被用来为这种厌恶辩护的?这些问题就是丹尼尔·G·卡斯雷克拍摄的这部《圣经上这么说》所关注的中心。
前白宫首席摄影师Pete Souza拥有最高机密权限,他可以完全访问总统。
Spinning Plates is a documentary about three extraordinary restaurants and the incredible people who make them what they are. A cutting-edge restaurant named the seventh-best in the world whose chef must battle a life-threatening obstacle to pursue his passion. A 150-year-old family restaurant still standing only because of the unbreakable bond with its community. A fledgling Mexican restaurant whose owners are risking everything just to survive and provide for their young daughter. Their unforgettable stories of family, legacy, passion and survival come together to reveal how meaningful food can be, and the power it has to connect us to one another.
Scientists are on the verge of answering one of the greatest questions in history: Are we alone? Finding Life Beyond Earth immerses audiences in the sights and sounds of alien worlds, while top astrobiologists explain how these places are changing how we think about the potential for life in our solar system.
Mysteries of China captures one of the great archaeological events of the modern age, telling the story of Ancient China, the First Emperor, and the literal foundation of the China we know today. Through the lens of this groundbreaking discovery, viewers explore an ancient time when a fierce warrior brought together a warring nation and how an accidental discovery changed everything we know about China's past. The discovery of the Terracotta Warriors and the Tomb of the First Emperor offers a unique time capsule into the past, revealing many things about this great country, which tells a larger story about the growth of China into a true superpower. From modern China to ancient China and back again, Mysteries of China is a visual adventure, using beautiful aerial photography and cutting-edge time lapse techniques to reveal great majesty, tragedy, splendor, and growth in a nation that continues to excel quickly into the future.
跟随全球知名主厨探索面条制作的艺术,同时听他们分享各自的烹饪之旅,了解一道道招牌菜肴背后的故事。
长期以来,沙特阿拉伯与美英等西 方国家保持着密切的盟友关系。如今,英国媒体的一部纪录片,再次把这个“最野蛮、最神秘的残暴政权”推上了风口浪尖。 这部名叫《野蛮之国:沙特阿拉伯揭秘》(Saudi Arabia Uncovered)的影片将在本周二首次播出,由英国独立电视台(Independent Television)和公共电视新闻网(Public Broadcasting Service)联合制作。为了拍摄视频,许多人进行了广泛的“卧底调查”。 英国媒体称,纪录片揭露了沙特与英国以及西方国家深层的虚伪关系。英国政府十分清楚沙特所有的暴行,尽管如此,英国依然决心维持与其良好的关系。
“90后”女孩潘艺文,生在重庆市中心的富裕家庭,毕业于北大,又在西班牙IE商学院攻读了硕士学位。决胜小康攻坚阶段,她毅然舍弃广东恒大的百万年薪岗位,走进武陵山区,创业养蜂,追花逐蜜。历时三年,历尽艰辛,她在理想和现实的反差中挣扎徘徊,她在城里和乡村的落差里适应攀爬,经过各种困难和失败的锤炼之后,她在深山里创办的农业发展公司由小变大,追随她参与到养蜂产业的群众由少到多,追随她走进乡村的硕士、博士也越来越多,一个横跨武陵山的“蜂蜜经济走廊”正在初步形成。曾经的“武陵山小龙女”已经成为乡村里津津乐道的“小农女”,不仅书写了属于自己的童话事业,实现了“诗和远方”的童话生活,还带动着越来越多的山区群众共同富裕。
地点:特莱西恩施塔特,一个独特的被阿道夫·艾希曼称为“模范集中营”而宣传的地方,隐藏着其真实面目——毒气室前的最后一步而误导着世界和犹太人民。一个男人:本杰明·穆勒斯坦因,特莱西恩施塔特犹太议会的最后一任主席,被流放的落难英雄,从1938年至战争结束期间被迫与艾希曼日复一日地谈判,而到了艾希曼被审判之日却甚至没有被传唤作证,尽管他无疑是最了解这位纳粹死刑执行者的人。距离《浩劫》超过二十五年,克劳德·朗兹曼的新作展现了纳粹大屠杀鲜为人知却意义重大的一面,并前所未有地揭示了“最终方案”的起源。 A place: Theresienstadt. A unique place of propaganda which Adolf Eichmann called the "model ghetto", designed to mislead the world and Jewish people regarding its real nature, to be the last step before the gas chamber. A man: Benjamin Murmelstein, last president of the Theresienstadt Jewish Council, a fallen hero condemned to exile, who was forced to negotiate day after day from 1938 until the end of the war with Eichmann, to whose trial Murmelstein wasn't even called to testify. Even though he was without a doubt the one who knew the Nazi executioner best. More than twenty-five years after Shoah, Claude Lanzmann's new film reveals a little-known yet fundamental aspect of the Holocaust, and sheds light on the origins of the "Final Solution" like never before.