天空之舞旗下动画部门出品的动画剧集《The Search for WondLa》将独家上线Apple TV+。该动画剧集改编自Tony DiTerlizzi同名书籍,Lauren Montgomery担任运作人。
Exploring social media star culture in a place full of entrepreneurialism, lifestyle and health practices.
✨Netflix anuncia reality: Meu Namorado Coreano✨ Cinco brasileiras embarcam para Seul em “Meu Namorado Coreano”, novo reality da Netflix que explora os desafios de relacionamentos interculturais e à distância. A estreia está prevista para o segundo semestre de 2025. Fiquem ligados para mais informações
Dr. Michelle Oakley, a veterinarian in one of the most rugged environments on Earth. Making house calls in the far reaches of Northern Canada is a daunting task in the least, considering the houses may be separated by hundreds of miles. That challenge doesn't stop Dr. Michelle Oakley from performing her many duties as a veterinarian in one of the most rugged environments on Earth. In addition to running an animal clinic out of her home in Haines Junction, Yukon -- where she lives with husband Shane and their three daughters -- Dr. Oakley also operates a satellite clinic 150 miles away and is the on-call vet for the Yukon Wildlife Preserve, which is about 100 miles from Haines Junction. She also makes house calls, sometimes driving for long stretches through desolate wilderness to check on a patient. This series documents how Dr. Oakley juggles being a full-time vet, wife and mom, and does so with a sense of humor and devotion.
From the Vedas to Vasco da Gama to vacuous Bollywood plotlines, comedian Vir Das celebrates the history of India with his one-of-a-kind perspective. Netflix Special.
《决胜荒野第三季》是一部由埃德·斯塔福德担当主角的十三集野外生存竞技纪实节目。在节目中埃德·斯塔福德与世界级生存专家们去世界各地进行野外求生竞速赛。节目不仅展示了生存专家们在险境中使用的各类求生技能,也体现了他们不畏困难、敬畏自然、勇于应对挑战的探险家精神。本季节目为该系列的第三季,竞赛场景主要集中在中国、苏格兰、肯尼亚等地。这些地区以多样的地理环境、独特的自然资源而闻名。埃德·斯塔福德将携手各地著名的求生专家一同对风景壮丽又处处暗含危机的大自然发起挑战,其中,挑战者有来自新西兰的双胞胎姐妹花安博和瑟琳娜, 美国著名求生专家唐尼·达斯特、马克斯·杰诺汉等,究竟谁才是野外生存领域的王者,大幕即将拉开,让我们拭目以待!
Every day is a new challenge for Dr. Michelle Oakley, the only all-species vet for hundreds of miles in the Yukon. Whether wrestling bison, performing surgery on a bear or braving frozen landscapes to return a lynx to the wild, Dr. Oakley does whatever it takes to keep the animals safe and healthy.
Syfy真人秀节目《Face off》。参赛者将比拼特效化妆技术。评委是世界顶尖的影视特效设计师和化妆师:Glenn Hetrick 特效化妆师(作品:《吸血鬼猎人巴菲》《X档案》《致命魔术》《基督再临》《英雄》《犯罪现场调查纽约》)、Ve Neil 传奇化妆师,八次奥斯卡提名三次获奖(作品:《剪刀手爱德华》《阴间大法师》《蝙蝠侠归来》《窈窕奶爸》《加勒比海盗》)、Patrick Tatopoulus 人物造型设计师&导演(作品:《独立日》《哥斯拉》《星际之门》《机械公敌》《黑夜传说前传:狼族再起》)。最终的优胜者将获得10万美元奖金,一整年用量的Alcone品牌提供的免费化妆品。
Six people compete for a 30,000 euro reward by singing popular songs.
Despite needing 18-21 hours of sleep a day , koalas are still capable of startling displays of energy, agility and aggression--especially around mating season. Get a closer look at the surprisingly rich and unexpected hidden lives of these iconic Australian marsupials in their natural habitat.
Masterchef Junior Winner Mostafa Elkeraby comes back and mentors other Juniors to win the Masterchef Trophy.
这部单口喜剧特辑由帕顿·奥斯瓦尔特自导自演,在台上随兴畅聊上了年纪的坏处、失败的居家隔离规划,以及太太变成女武神的那一天。