前海豹队队长乔尔·兰伯特与世界上最精锐的追踪队伍展开较量。 在每一集中,乔尔都面临着一项艰巨的任务:被弃未知的荒野,除了基本的生存工具和饮用水,他仅有36个小时达到预定的撤离点,而且每周都将有一只跟踪队伍对他进行跟踪。 在那些偏僻诡异但跟踪队却如履平地的地方,乔尔必须设陷阱,分散追踪队注意力,从而躲避追踪。此外,他还要利用10年海豹突击队积累的野外生存经验,完成野外生存挑战。
在这部纪录片中,踏上愉快的狗狗世界之旅,从科学和情感角度来了解我们可爱的好朋友。
Less than 55 years ago, Dubai International Airport was a vast desert of sand. But today, it is a modern mecca of international air travel. With 344,000 flights, 57 million passengers and 2 million tons of cargo flying in and out each year, it is the world’s third busiest airport for international passengers. National Geographic Channel go behind-the-scenes of Dubai International’s three massive terminals, including Terminal 3 – the largest building on earth by floor space, measuring 359 football pitches in size! With unprecedented access to all facets of this mega facility, the series follows some of the 60,000 staff working hard to keep it safe, secure, and on schedule. From Air Traffic Control handling emergency landings, customs intercepting suspected drug smugglers and engineers taking apart multi-million dollar jets to dealing with late flights and angry passengers, cargo headaches and even the construction of brand new USD$3.2 billion dollar terminal, NGC provides a 360-degree view of this “ultimate airport.”
1949年以前,北京的地名是北平。“北平”这个地名随着新中国的诞生而成为历史,但位于北平以北的“平北”这个名词,却承载着浴血抗战英烈的壮举而历久弥新。 八十多年前,内忧外患的中国狼烟四起,北平已放不下一张书桌。 具有民族担当的中国共产党人组织北平学生抗日救亡。参加学运的骨干后来成为八路军知识分子团的骨干力量,为开辟平北抗日根据地血染长城内外。 平北抗日根据地处于华北抗战最前沿, 对平西抗日根据地起了“挡箭牌”的作用;并成为冀东抗日根据地的交通站及战略依托点,牵制、抗击了大量华北日伪军,对晋察冀乃至华北抗战的胜利都具有重要影响。 该片讲述1938年至1945年间,八路军3次挺进平北,以及八路军中唯一的知识分子团----晋察冀挺进军第十团,以极大的牺牲与艰苦抗争开辟平北抗日根据地的故事。影片以主人公白乙化为代表的一二九学运骨干和以段苏权为代表工农红军,在民族危亡的时刻挺身而出,胸怀民族大义和家国担当,高举青春战旗,深入敌人的心脏虎口拔牙,依据党的建设、武装斗争、统一战线三大法宝,在平北建立基层人民政权、建立抗敌军分区司令部,带领平北人民英勇抗战。
江戸時代から続く、日本最大の花街、京都・祇園。わずか1キロ四方に狭い路地に、60軒あまりのお茶屋が軒を連ね、百人を超える芸舞妓が暮らしている。日が暮れると、お座敷と呼ばれる宴会が開かれ、お茶屋に芸舞妓が吸い込まれていく。一見さんお断り。その敷居をまたぐことができるのは、ひと握りの人々である。ここで、200年間続くお茶屋を守ってきた女性がいる。8代目の女将・太田紀美さん、77歳である。最高のもてなしを求め、やってくる国内外のお客ひとりひとりの好みを頭に入れ、芸舞妓の手配から食事、お座敷の一切を取り仕切り、効率を度外視した「情」で客に尽くす。 太田さんのお茶屋には代々続く、家訓がある。「当主は女。結婚しないこと」。そのしきたりは、祇園で働く女性にも同じである。結婚する時はすなわち、街を出る時である。太田さんは、そのしきたりを守り、200年の老舗を守り抜いてきた。 桜が咲き、街が最もにぎわう美しい季節に、祇園で生きることを選んだ女性たちの切なく、誇り高い物語を描く。
一个乐团,改变一整个世代的音乐品味! 来自新泽西州的美国摇滚传奇乐团——邦·乔维,全球卖出超过1亿2千万张唱片,在50个国家和地区举办超过2700场演唱会。 见证他们的崛起与低谷,聆听未曾公诸于世的狂人心声。
《越战50年》分为七个部分,回顾美国参加越战50周年的个人故事、战斗情况、惨烈后果,反思其对美国的政治和经济方面所带来的巨大打击和影响。' 內容︰ 1. 印度支那到美国参战 (Indochina to U.S. Involvement) 2. 出征 (Boots on the Ground) 3. 战争如炼狱 (War is Hell) 4. 新年攻势 (The Tet Offensive) 5. 战争俘虏 (Prisoners of War) 6. 战争越南化 (Vietnamization) 7. 回顾战争 (The War Remembered)
百集大型纪录片《中国通史》由央视电影频道节目中心制作出品、中国社 会科学院监制、中国社会科学院历史研究所组织 撰稿并邀请国内多家重点大学、专业机构的研究 人员共同参与创作。 为了让广大观众先行了解其面貌,并听取各 方面意见,不断提高拍摄质量,电影频道从已经 拍摄完成的作品中,选出有关魏晋南北朝到隋唐 时期的7集先行播出,1月21日至27日晚8:50, 观众将分别看到《诸葛亮治蜀》、《魏晋风 度》、《北魏孝文帝改革》、《梁武帝治国》、 《魏晋佛教》、《再造统一》和《炀帝功过》。
Quand une nouvelle épidémie d'ampleur planétaire va-t-elle frapper ? À l'heure où de nouveaux virus émergent à une vitesse sans précédent et où Ebola tue en Afrique de l'Ouest, une enquête rigoureuse sur cette menace invisible. En soixante ans, plus de trois cent cinquante nouvelles maladies infectieuses sont apparues : SRAS, H1N1, H5N1, Ebola… Une émergence de virus qui semble s'accélérer. Unanimes, les experts s'interrogent : quand une nouvelle épidémie mondiale va-t-elle frapper ? Peste, grippe espagnole, variole, sida... : l'histoire est traversée d'épisodes infectieux qui ont décimé des populations. Mais où en est la recherche aujourd'hui ? Sommes-nous mieux préparés ? Le film part sur les traces de trois virus particulièrement menaçants : le H7N9 de la grippe en Asie, le Mers-CoV, cousin du SRAS, actif au Moyen-Orient, qui suscite les pires terreurs en Afrique de l'Ouest.
本片是关于牙买加传奇雷鬼音乐人肯·布西和塞德里克·刚果·米顿及其乐队的一部纪录片。影片片名直译为《在庭院中》,与肯·布西和塞德里克来年预定发行的全新专辑同名。纪录片将于该专辑同步推出。肯·布西是一位牙买加音乐人。他与自己的老伙计们直抒胸臆地歌唱,引起了唱片届的关注。他们生活在一个非常贫困的小渔村里。人们住在简易的铁皮房子里,孩子们光着脚,却人人都有一副好嗓子。影片聚焦肯·布西的乐队及其生活的环境,探索着动听天籁得以产生的社会根源。年迈的肯·布西和乐队直接在户外演唱并录音,录制了《在庭院中》这张唱片。他们的歌声奇妙地糅合了雷鬼音乐、骚灵、蓝调等多种风格,带着忧伤的诗意,又充满奔放的感情。类似于经典名片《乐满哈瓦那》,本片也旨在通过原生态的音乐展现人类心灵的纯洁美好。
History Channel巨制,CCTV引进版改名为《美国商业大亨传奇》。 美利坚合众国不是被发现的,而是被建设的。洛克菲勒、范德比尔特、卡内基、阿斯特、福特和摩根,就是这些人建设了它,而且他们的名字与美国梦想同义。在工业时代的顶峰时期,这些人为一个现代国家创立了一个大胆的想象力,并改造了我们时代的最了不起的工业:石油、铁轨、港铁、船舶、汽车和金融。他们都是从贫困中挣扎起来的。当他们选举总统、设定经济政策并影响他们时代的每一重大事件的时候,他们的道路交叉反复,从内战到经济大萧条。这部系列片还勾勒出数百万美国工人从宾夕法尼亚州炼钢厂到底特律的组装线,是他们把这些梦想变成事实。
这部纪录片深入探讨了杰西卡·旺索(Jessica Wongso)在她最好的朋友米尔纳·萨利赫因(Mirna Salihin)去世多年后对她进行审判的未解之谜。
Oscar-winning filmmaker Eva Orner focuses on devastating fires in Australia and the lack of political will to address climate change.