自从有了人类,就有了战争。有战争,就有兵器,兵器和人的结合,构成了一部宏达的人类战争史。然而,当我试图研读中国古代战争的时候,却发现我们对古兵器的了解太少太少。上造影视倾情打造的《古兵器大揭秘》给你答案。《古兵器大揭秘》第二季,8月15日央视纪录频道播出。
本片无疑是专属于这个时代的纪录片。在这个各种新媒体不断涌现的时代,人们接触讯息的管道前所未有的纷杂,各种「假新闻」或「另类事实」(alternative fact)的星火满天飞,引发话题在全球延烧。随著媒体日益分化,以及社群媒体掌握讯息散布管道,政治宣传在其中扮演了什麽样的角色?它如何默默影响世界秩序的转变? 这部纪录片将揭发那些寻求权力的人,如何透过政治宣传手段达到其目的。导演除了分析当前的政治社会情境,同时也爬梳了政治宣传的历史,回顾过往历史上几个关键时刻,揭露当时政治宣传如何被当成巩固国族及控制人群的工具。就当今的情势而言,本片绝对是一则必要且警世的寓言。 政治宣传的发展历史源远流长,并且经常与时俱进。从远古时期的洞穴岩画,到西斯汀教堂的壁画,再到推特上的针锋相对,政治宣传运用各种形式的媒体,来动摇、威逼、恐吓人民。人们被谎言或半真半假的消息喂养著,然而他们往往对此类讯息飢不择食。险恶的威胁和不切实际的诺言,这些不断高升的情绪诉求,完全压制了理性思考的声音。当谎言推翻了真相,便成为了新的现实,半真半假的讯息在狂言妄语中不断被散布,真实就再没有被讨论的空间。政治宣传本身是无害的,但这项工具一旦落入最恶名昭彰的煽动者手中,后果将是致命的。
位于亚洲中部的十字路口,极端主义和恐怖主义构成巨大挑战,代价则是人们的生命。据不完全统计,自1990年至2016年底,在新疆地区发生了数千起暴力恐怖案(事)件,造成大量无辜群众被害,数百名公安民警殉职。出于安全考虑,此前有大量的案(事)件未向公众披露。事实上,恐怖袭击在新疆各地乃至更大的范围内均有发生。
A look at the life and career of Ultimate Fighting Champion's welterweight world champ Georges St-Pierre, also known as "GSP"
法国当代艺术家克莱门特·科吉托,将法国音乐家让-菲利普·拉莫创作的欧洲启蒙时代芭蕾歌剧巅峰代表作《华丽的印第安人》再度搬上舞台,将古典华丽的巴洛克风格变为简洁夸张的巴黎市郊移民族群风貌。本片详实记录了这部震撼巴黎的歌舞剧的排练过程,30名地下舞者表演了嘻哈舞、折手舞、霹雳舞、狂派舞等,他们不同的民族和家庭背景,从导演构思到编舞排练,直到巴黎歌剧院公演。演出的最后铿锵有力,余音绕梁。这不仅是舞蹈与音乐的盛宴,也是新思潮的诞生。法国音乐剧爱好者的必看之作。
1.Cults 邪教 2.Billionaires 富翁 3.Animal Intelligence 動物智能 4.Athleisure 運動休閒風 5.Coding 程式編寫 6.Pirates 海盜 7.The Next Pandemic 下一波流感 8.The Future of Meat 肉類的未來 9.Beauty 美 10.Diamonds 鑽石
Yael Hersonski's powerful documentary achieves a remarkable feat through its penetrating look at another film-the now-infamous Nazi-produced film about the Warsaw Ghetto. Discovered after the war, the unfinished work, with no soundtrack, quickly became a resource for historians seeking an authentic record, despite its elaborate propagandistic construction. The later discovery of a long-missing reel complicated earlier readings, showing the manipulations of camera crews in these "everyday" scenes. Well-heeled Jews attending elegant dinners and theatricals (while callously stepping over the dead bodies of compatriots) now appeared as unwilling, but complicit, actors, alternately fearful and in denial of their looming fate. ——Written by Sundance Film Festival
捕鱼是一项辛苦的工作,而捕蓝鳍金枪鱼则让人精疲力尽,在马萨诸塞州的格洛斯特,有一群特殊的渔夫,他们世代用钓竿和鱼线捕捉行踪不定的蓝鳍金枪鱼。他们以此谋生,蓝鳍金枪鱼数量稀少、价格高昂,是日本寿司的最高级食材,因此这行竞争异常激烈。
《逃亡者》(英语:Man on the Run)是揭露一个马来西亚发展有限公司丑闻(1MDB)的纪录片,导演及执行制片人为卡斯米高.金(Cassius Michael Kim)。纪录片阐述了一马公司丑闻的经过,并聚焦在在逃商人刘特佐身上,同时揭露他与马来西亚前首相纳吉·阿都拉萨的关系。该纪录片于2023年9月22日和9月29日在纽约和洛杉矶开播,并在同年10月19日起在马来西亚GSC旗下的特定电影院放映。 记录片主要围绕在逃商人刘特佐的主线展开,内容讲述这一起全球近年其中一个最大的金融丑闻案件。许多大事件也在纪录片被提起,如纳吉侵吞7亿美元、安东尼·凯文·莫莱斯被杀、2018年马来西亚大选政权更迭和领导反对纳吉的马哈迪·莫哈末上台执政、纳吉于2020年被定罪等等。
简介: 德鲁另辟蹊径,拜访多位收藏狂人,最后终于达成他一直以来对汽车的执迷。朱利安紧随其后,他在朴茨茅斯的一家道具和戏服仓库中展开地毯式搜索,结果找到不少好宝贝。附近农场的主人那里也有众多珍宝,德鲁冒着激怒丽贝卡的风险,偷偷敲定一笔满足私欲的买卖。开发商尼克也是旧货回收的爱好者,他在诺福克的房子里堆满大大小小的古董,其中一部雪铁龙汽车勾起德鲁的买车欲望。大雅茅斯的鲱鱼博物馆是一个聚宝盆,馆内陈列着众多古代航海用品,并且所有的物品均可以出售,至少在丈夫厄尼出现之前,卡伦是这么说的。回到店里,一位路虎专家告诉德鲁,他对汽车的狂热痴迷也能让他们赚到大钱。
在高速發展的中國,像蘇這樣的流浪者的生存空間已經越來越小。在杭州一條正在建設的二十四號大街旁邊,蘇和情人琴開設了一家簡陋的餐館,但因為沒有經營許可證,他們和其他一些非法住戶總是受到政府的驅趕,處世不驚的蘇和琴在另外的地方又建立起一個自己的餐館,但不久又被政府拆除。蘇決定回到故鄉,那裡有著他曾經的家庭和兒女,同時也有著琴的家人。但是已經在外闖蕩了30多年的蘇,家人對他的到來並不歡迎。導演通常默默地觀察蘇和琴的歷險,但偶爾也會介入,當蘇開始有不道德的行為欺騙他人時0.24號大街有著豐富多彩的主人公,影片展現了現代化進程中中國的轉折,和那些追趕不上這個國家飛速發展腳步小人物的故事。 China doesn’t have a lot of room anymore for peddlers like Su. He set up a ramshackle restaurant next to a construction site on 24th street in Hangzhou, but of course he neglected to obtain a permit. Unsurprisingly, the authorities send him and the other illegal dwellers away. Unfazed, Su and his girlfriend Qin find another place for their restaurant, only to be sent away again. Su then decides to go back home to the countryside, where his wife and children, along with Qin’s family, still live. After being away for 30 years, the couple isn't exactly welcomed back with open arms. Filmmaker Zhiqi Pan usually observes Su and Qin’s adventures without comment, but does step in on occasion, such as when the unscrupulous Su is trying to cheat people. With its colorful main character, 24th Street offers an original twist to the story of modernizing China—and those on the fringe who can’t keep up.
To the south of the Indian metropolis of Surat in Gujarat province lies a vast industrial zone that has been growing ever since the 1960s. Director Rahul Jain filmed the grueling daily routine in just one of the many textile factories there. In the factory, man and machine seem to have fused into one being. It is dark and dank, and barely any daylight penetrates the space. The labor is heavy and mind-numbing, and the work days seem endless. We are drawn into a gloomy world where the cacophonous beat of machinery sets the rhythm of toil. Jain is as interested in the mysterious connection between worker and product (the fabrics are treated mechanically, but also with love) as he is in the degrading conditions. Each shift lasts 12 hours, for adults and children alike, and wages are extremely low. Short interviews are interspersed throughout the observational sequences, some of which are captivating in their beauty while others are painful to watch – such as when we see a boy nodding violently in his struggle to stay awake. (From IDFA official website)
「摩梭」位于云南省丽江地区宁蒗县永宁乡,是中国唯一的母系社会,男不娶、女不嫁,人们终生与母亲同住,没有主流社会的婚姻与家庭。摩梭人重女不轻男,没有「男压迫女」或「女打压男」的问题﹔女女男男在性别与性事上轻鬆自在,人间罕见..。在如此平等、自在的文化模式裡,会刺激你反思哪 些?我们又学到什麽?工作小组在没水没电的摩梭山区裡生活一年多,进行母系文化研究,收穫甚丰,且完成纪录片《三个摩梭女子的故事》。本片没有旁白,纯由摩梭人自行述说,透过老中青三代摩梭女子的生活与对话,来呈现母系摩梭文化的独特风采。 本片亦为「摩梭山区教育基金」筹款,门票收入扣除场租、全数拨归「摩梭山区教育基金」,以期山区失学儿童能重返校园。仅50元门票,已足以支付一个山区小学生的半年学费。 导演的话 在没水没电的摩梭山区生活了一年多,进行母系文化研究,如鱼得水,收穫甚丰,并拍成纪录片《三个摩梭女子的故事》。 此纪录片没有旁白,纯粹由摩梭人自己说话,透过老中青三个(三代)摩梭女子的生活与对话,来呈现母系摩梭文化的独特风采......。