有关生存的精彩故事在美国各地不为人知的世界里上演,这部自然纪录片系列捕捉了各种小动物令人着迷的生活。
A coming of age story set in New York, Sisters on Track is about hope, belonging, and the metaphorical and literal sisterhood of young athletes Tai, Rainn, and Brooke Sheppard.
为了惑敌, 英美军史中有不少根本不存在的幽灵部队,规模最大的是1944年在英格兰东南部的多佛尔虚设的一个由巴顿中将任司令的“美军第1集团军司令部”。 二战时美国幽灵部队把希特勒耍的团团转,而他一定想不到,部队的大部份成员都是精心挑选的艺术家。 战争靠的不仅仅是实力,还有智力。第二次世界大战期间,盟军就使用各种战争策略来混淆视听,误导或恐吓德国军队,比如降落假的伞兵、伪造军官William Martin的死亡、掩盖一个军用飞机厂等等。最近曝光的是被称为〝幽灵部队〞(Ghost Army)的计策。 〝幽灵部队〞被官方称为〝美军第23司令部直属特战团〞,一个拥有1100人的部队。他们的任务就是负责迷惑纳粹。该部队的成员并不是普通的士兵,而是从纽约和费城艺术学院精心挑选出来的艺术家、插画家和音效师。他们利用充气坦克和扬声器等作为〝武器〞对付敌军。 他们总共发起了20多次行动,拯救了上万士兵的生命,但是他们的英雄壮举没什么人知道。因为〝幽灵部队〞的存在和行动一直被高度保密,直到1996年有关文件被解密,他们才为世人所知。部队中有人负责创建虚假的交通网路,有的打扮成士兵,出没在当地的咖啡馆,向间谍散播一些假故事,还有的扮演成军官,开着吉普车从一个小镇至另一个小镇。有的时候,部队还会开着几辆卡车营造出步兵被运送的错觉。通常情况下,他们可以制造出2万到4万人的推进场景。为了创造出一个庞大的军队,部队会使用充气的坦克、卡车、大炮和飞机,并通过巨型扬声器播放预先录制好的装甲和步兵的声音,而这声音在15英里(约24公里)开外的地方都能听到。 他们最壮观的行动之一是在战争即将结束的时候。1945年3月,当第九军准备横渡莱茵河进入德国时,〝幽灵部队〞在不同的地方试图吸引德军部队的注意。他们设立了超过600个充气坦克和大炮,晚上播放坦克前进的声音,而白天则使用大型工程建造的声音。他们成功骗过了德国军队,让真正的部队在没什么威胁的情况下成功登陆德国。 战争结束后,部队里的许多人都继续他们的艺术生涯,其中有的还出了名,比如著名时装设计师Bill Blass、画家Ellsworth Kelly和摄影师Art Kane。现在1100名成员依然健在的只剩下不到50人。
Cat experts dive into the feline’s mind.
Everyone has an opinion on bad cars... now it's time to hear the ones that really count--ours... As it's the worst car in the history of the WORLD, we're on our travels ... to the North of England ... to name and shame the most rubbish car from a manufacturer which, frankly, should have known better. But, it's not all about hateful cars ... Oh no. You have to revel in some good ones to appreciate the stinkers. There's the Ferrari 458 spider, Toyota's GT86 and the £340,000 Lexus LFA rubbing shoulders with a Mercedes SLS. Our guest driver, The Stig's Yorkshire cousin, puts his whippet to one side and throws a BMW M5 round a gymkhana course before we have a go in a couple of Transatlantic challengers. Things don't go well. We spend treasured leisure time on the golf course continuing our debate. That doesn't go well either. We even put our own cars--past and present--into the reckoning. That ends badly too. We argue over the great and the awful from Peugeot, Ford, Mahindra, FSO, Alfa Romeo, Rolls Royce, Porsche, Citroen, Saab ... and many more. And we have a special, surprise fate in store for the car we pick as our biggest loser... Enjoy... Jeremy Clarkson & James May
不设边界、不找借口、不守规矩,Top Gear第26季将于2月18日起,bilibili全网独播!每周一10:00更新一集,游戏开始!
把烦恼留给昨天,让早餐开启今天的希望。聚焦全国各地独具特色的早餐文化,覆盖近30个城市的传奇早餐店,以诙谐风趣的讲述方式,探秘深藏市井的中国晨起之味。
这是日本历史上最严重的核灾难之一。 1999年9月30日上午10点35分,日本东海村JCO公司的一座铀转换厂工人违反操作程序,把富集度18.8%的铀溶液(相当于含16公斤铀)直接倒入沉淀槽中。由于铀量超过其临界质量的2.9倍,当即产生蓝白色的闪光,现场产生了γ和中子辐射。此次临界事故使现场93名工作人员受到不同程度的核辐射,其中2人先后不治身亡。 事故中第一个死亡的大内久先生,所受到的核辐射剂量为普通人年上限的2万倍。医疗小组投入了最新医疗技术来治疗这个前所未有的患者,结果却无法战胜核辐射的威力。 83日的治疗皆详细记录在案。 只要核能未被人类完全控制,这样的事故便还会发生吧。希望他不白白死去,通过家属的请求,此次得以公开。 我们通过医疗记录和笔录,追踪大内先生的83天—— [道兰][NHK纪录片]日本东海村核临界事故-治疗核辐射83天的记录
真实无滤镜,走进澳大利亚女子橄榄球联盟球员及拳击手泰拉·哈里斯的生活,跟随她面对来自公众和个人的挑战,并借助平台发挥善良能量。
In the secret forests of Northern Italy, a dwindling group of joyful old men and their faithful dogs search for the world’s most expensive ingredient, the white Alba truffle. Their stories form a real-life fairy tale that celebrates human passion in a fragile land that seems forgotten in time.
一位北韓女子因病尋醫,在非自願的情況下,輾轉來到了南韓。她朝思暮想著在平壤的家人,但返回家鄉的期盼,卻在一次次的抗爭、訴訟與向使館求助中落空。日子一年年過去,她甚至見證了南北韓領袖握手破冰的歷史一刻。她不是所謂的「脫北者」,但南北韓間的政治情勢卻讓她回不了家。
在这部由衷的纪录片短片中,亚裔美国人的创意人员向标志性的,刻板的破坏“ Baby-Sitters Club”角色致敬。
Somebody Feed Phil Season 5 follows Phil as he travels to Oaxaca, Maine, Helsinki, Portland and Madrid. New episodes streaming May 25th.