Convicted stalkers tell the programme, in their own chilling words, how love turned into a deadly obsession in face first, captivating in-depth interviews.
英国一位57岁的大叔飞往瑞士进行安乐死,BBC据此跟拍录制了此纪录片,记录这位大叔人生的最后时光。
Stephen Fry探寻同性恋群体的生活以及人们在接纳同性恋过程中遇到的困难,他参加了同性婚礼,观看了同性恋游行,还去到同性恋的禁地-乌干达,与官员激辩,他拜访了所谓的同性恋治疗大师,他还去到了好莱坞了解出柜对明星的影响。(转自B站夏末秋字幕组)
《疑难杂症》改编自丽萨·桑德斯博士在《纽约时报》杂志上广受欢迎的专栏,记录了不同病人为自己的神秘疾病寻找病情诊断和潜在治愈方法的过程。结合了全球众筹、社交媒体和成熟的医学技术的力量,每个案例都阐释了医生未曾有过的新见解。《疑难杂症》由获奖监制斯科特·鲁丁、西蒙·秦和乔纳森·秦打造,《纽约时报》联合制作,探索了那些一直在寻找答案的人得到诊断后生活发生的改变,以及与那些感同身受的人建立联结所带来的治愈作用。
Unprecedented access to Muhammad Ali's personal archive of "audio journals" as well as interviews and testimonials from molikan.com his inner circle of family and friends are used to tell the legend's life story.
每个月都有成百上千名失业护士乘坐通宵巴士,从意大利南部前往北部寻找工作,每次巴士旅途的组织者正是其中的两人。这是一次漫长的希望之旅,但往往一无所获。作为一部公路纪录片,这两位电影制作人描绘了现代意大利在健康危机之前、期间和之后的无情写照。
1985年1月25日,数十位当时最受欢迎的音乐家聚集在洛杉矶,为非洲饥荒救济录制慈善单曲--We Are The World。抛开自负不谈,他们合作创作了一首创造历史的歌曲。
2003年,摇滚歌手贝特朗·康塔将伴侣——女演员玛丽·特兰蒂尼昂杀害。本纪录片对这起令国民莫衷一是的案件进行了回顾。
高雄是日治時期的軍事重地,也是二二八事件中遭受嚴重軍事鎮壓的地區。本片尋訪經歷過二戰的台籍日本兵、二二八事件雄中自衛隊成員,及二二八事件受難者遺族,他們走過被噤聲的年代,恐懼及創傷如影隨形,成為一生都無法卸下的歷史馱負,鏡頭緩緩隨著他們的日常身影流動,他們從日常中撿拾記憶,還原歷經歷史劫難的生命軌跡,從被迫參戰的無奈際遇,到失去親人又背負標籤、跌宕波折的成長處境,沒有悲憤控訴,只有娓娓傾吐,讓他們重新擁有屬於自己的個體傷痕記憶。 深植在他們身體裡的記憶,也留存在時間、空間的縫隙中,本片亦靜靜凝望散落高雄各地的軍事遺址,見證著工兵的血淚與青春;當倖存者逐漸凋零,就以訴說及凝視抵抗遺忘,記憶猶如在這塊土地上努力生長的野番茄,結出強韌的生命果實,展現堅毅不拔的姿態。
The Balkan Peninsula is notorious for being one of the great battlegrounds of history. And yet, it possesses another side unknown to many, where ancient forests and vast wetlands harbor pristine wilderness, and sheer cliff walls and desolate plateaus preserve a seemingly unchanged past. Surveying these striking and stark landscapes, one might think they’ve ventured into the Middle-earth of J.R.R. Tolkien’s Lord of the Rings. Indeed the Balkan Peninsula is home to a variety of regions that border on mythical. In Croatia’s Kopacki Rit Wetlands, land mines keep people away, but enable native wildlife to thrive. Further south, Montenegro’s Tara River carves through Europe’s longest and deepest canyon, and neighboring forests provide refuge to rare animals such as the Balkan Lynx. To the east, millions of birds flock to the Danube Delta to feast on swarms of mosquitoes. And at the west of the Balkans is Skadar Lake, a remarkable landscape of peaks and water. This is a journey to a world seemingly forgotten by time. This is the wild Balkans.
在智利的阿塔卡马沙漠,天文学家探寻宇宙以寻找生命的起源,不远处,当地的妇女正在沙丘中搜寻亲人的尸骸,他们是被皮诺切特独裁政权随意处置和杀害的。导演帕特里克·古兹曼将这两种关于生命的找寻并置在一起,引人深思。 这是一部在海拔3000米的Atacama沙漠拍摄的纪录片。天文学家聚集在那里观测群星。这个地方还因一个原因吸引了众多来访者:地表的干旱能使人类尸体完好无损。除了那些干尸和迷路的探险者的尸体,还有许多政治被关押在这片沙漠中而死去。影片强调了这样的两面性,将天文学家观测繁星寻找外星生命和那些支离破碎的家庭寻找亲人对比。所以影片的政治层面很清晰。 幕后制作 导演帕特里克·古兹曼的每一部影片都和20世纪智利国家的回忆有关:从他在1975年戛纳影展平行竞赛单元放映的《智利之战》三部曲开始,一直到在2004年非竞赛单元放映的《萨尔瓦多·阿兰德》。《故乡之光》也延续了这一主题,影片面向未来(群星),同时不忘为了赢得独立的代价和那段充满鲜血的痛苦的过去。
这是一部感人、触动人心的纪实系列纪录片,颂扬人类与四条腿挚友之间深层次的情感联系。该剧集跟踪拍摄了来自全球各地(包括叙利亚、日本、哥斯达黎加、意大利和美国)的六个不可思议的故事,每个故事都证明了一个暖心的真理:狗对主人的爱是无条件的。本剧由备受赞誉的导演执导,他们分别为:荣获奥斯卡金像奖提名的艾米·博格(《驱魔警探》)、荣获奥斯卡金像奖的罗杰·罗斯·威廉姆斯(《生活,动画》、《普鲁登斯的音乐》)、荣获奥斯卡金像奖提名的海迪·埃温(《基督营》、《选择自由》)、荣获艾美奖的理查德·哈金(《纽约灾星》)以及奥斯卡金像奖得主 T.J.·马丁和丹尼尔·林赛(《不可击败》)。《爱犬情深》带领我们踏上一段鼓舞人心的旅程,探索非凡、甚至堪称神奇的品质是怎样让这些动物在所有人心中占据特殊位置。 《爱犬情深》是一部 Netflix 原创纪录片系列,由格伦·齐珀与荣获奥斯卡金像奖提名的艾米·博格(二人分别在 Zipper Bros Films 和 Disarming Films 担任监制)携手打造。
BBC纪录片,带领我们回顾以色列这个国家的诞生,分析了1949年引发以色列独立战争的事件,以及对阿拉伯、中东关系的影响。本片用一个小时的时间简要向我们分析了当今中东问题的历史根源。 History, Sociopolitical Documentary hosted by Jeremy Bowen and published by BBC in 2008 - English narration Jeremy Bowen presents a look back at the creation of the state of Israel, examining the the events leading up to the Israeli war of Independence in 1949, its impact on Arab/Israeli relations and the implications for the Middle East. This description doesn't do this documentary justice. It's a one hour crash course in some of the underlying causes of the current problems in the Middle East.