花艺师、雕塑师和园艺设计师两人一组,共十队展开温馨的花艺对决,看谁能够打造最巨型、最大胆的花园雕塑。
U.S. version of the British show 'Love Island' where a group of singles come to stay in a villa for a few weeks and have to couple up with one another.
喜剧演员莉斯·佩雷拉直言不讳地探讨了极端世界中的感情关系、成年人,以及处于中间水平的状态— 这不完美,但也不算太糟。
Part 2 of 2. In Patagonia, Bear skins a hare, scales a cliff, tracks a puma, drinks dirty water, and crosses the Perito Moreno glacier, a vast frozen labyrinth of ice caves and crevasses.
传奇钢索特技家族瓦伦达家族的第七代传人-尼克瓦伦达(Nikolas "Nik" Wallenda),继2012年6月刷新百年纪录成功横越尼加拉瓜瀑布之后,今年他将再次挑战自我,在无使用任何安全防护的情况下,横越美国大峡谷,他说:「这次我将走在只有5公分宽的纲索上,它是分隔我和大峡谷底的唯一东西!」Discovery频道《钢索人瓦伦达大峡谷特集》将独家全球实况转播这历史性的一刻,见证瓦伦达横越总距离长达400公尺、深达457公尺的大峡谷,这比尼加拉瓜瀑布的......
The 67th Annual Primetime Emmy Awards honored the best in U.S. prime time television programming from June 1, 2014 until May 31, 2015, as chosen by the Academy of Television Arts & Sciences. The ceremony was held on Sunday, September 20, 2015 at the Microsoft Theater in Downtown Los Angeles, California, and broadcast in the U.S. by Fox. Andy Samberg hosted the show for the first time. The nominations were announced on July 16, 2015.