《通灵之战》,是俄罗斯的一档灵媒真人秀。节目中每周都会设置闯关项目,考验每个人的灵力大小,并在每周淘汰一个,最后选出一个灵力最强的人成为冠军。[
Part 2 of 2. In Patagonia, Bear skins a hare, scales a cliff, tracks a puma, drinks dirty water, and crosses the Perito Moreno glacier, a vast frozen labyrinth of ice caves and crevasses.
Race Across The World, a new six-part series for BBC Two, will pit pairs of travellers against each other in a race to reach the Far East without taking a single flight, with no smartphone in sight. Each contestant will only have the cash equivalent of an air fare to their destination to pay for their overland travel. If they run out, they'll need to earn more. Setting out on the adventure of a lifetime, the couples will hit the open road using whatever mode of transport they can - from trains to pickup trucks, from ferries to tuk-tuks - crossing continents and experiencing travel the way we once used to. And the race is on to reach the finish line in the fastest time, making best use of their money - and strategy - to win a cash prize. This flightless race will allow the teams time to savour some of the world’s most beautiful and astonishing scenery, which the modern-day traveller seldom gets to see. Each couple has their own personal motivation for taking part in this once-in-a-lifetime experience, immersing themselves in different cultures, forming bonds and friendships across cultural divides and relying on the kindness of strangers in order to stand the best chance of winning the competition.
Isolated from the rest of the world since the time of the dinosaurs, New Zealand’s magnificent wildlife has been left to its own devices for 80 million years, with surprising consequences. Narrated by actor Sam Neill, this three-part wildlife series transports viewers to an exotic and mysterious island chain, revealing how the country’s rich, intriguing wildlife manages to survive.
开幕式于2024年7月26日举行,计划在巴黎的标志性地标——埃菲尔铁塔前进行。此次开幕式的设计和理念与以往不同,主办方将开幕式的主要部分安排在塞纳河沿岸,旨在打破传统体育场馆的界限,打造一个开放的、面向公众的盛大仪式。 届时,运动员将乘坐船只沿塞纳河游行,这一创意既展示了巴黎的城市风貌,又能让更多观众近距离感受奥运会的开幕盛况。据悉,预计将有60多万人沿河观看这一独特的开幕式。 此外,开幕式将包括传统的文艺表演、烟花秀、以及奥运圣火的点燃仪式。法国总统和国际奥委会主席将出席并致辞,宣布奥运会正式开始。
乔治娜·罗德里格斯是一位母亲、网红和商人,也是#C罗#克里斯蒂亚诺·罗纳尔多的伴侣。本片对她的日常生活进行了深入且感性的刻画。
Stranded in the beautiful islands of Fiji, 18 determined new castaways will be divided into 3 tribes of 6 and forced to form a new society as they adapt to their physical and social surroundings.
这是2004年《Long Way Round》和2007年《Long Way Down》的后续,这次麦克格雷格跟朋友Charley Boorman骑着哈雷·戴维森电动摩托,穿越中南美洲的13000英里,从美丽的乌斯怀亚启程,经过13个国家。
Two naked survivalists are challenged to survive for 21 days in the Costa Rican rainforest, despite a deadly snake bite on a producer. Kim is paired with Shane. They encounter challenges including rain, illness, shelter fire, and a snake attack.
日与夜的出现,是由太阳与地球的互动而成;而太阳每一分寸的移动,都与地球万物的生命息息相关:有些动物要在炙热的正午狩猎,有些则在漆黑中伺机而动;它们的生活习性亦因应日夜的光线、温差等变化而不断进化。继《探索非洲》后,BBC制作人James Honeyborne再度推出一连两集的《地球的日与夜》,以全新角度「时间」来纪录动物如何在大自然的「日」与「夜」中求存,为你剖开多个动物世界的生存法则。 大自然的环境变化多端,危机处处。《地球的日与夜》纪录多个珍贵片段:黎明时分,一群奇特的合唱团——泰国的白掌长臂猿利用声线驱赶敌人,同时吸引伴侣;世上速度最快的动物猎豹亦选择在清晨猎食,而胡兀鹫则利用中午时分的热气流来觅食。太阳徐徐落下,为另一个世界揭开序幕:黄昏时分,三百万只皱唇蝙蝠从洞穴中涌出,享用「夜行昆虫大餐」;当夜幕降临,夜视能力极佳的狮子在晚上结伴外出猎食,但月圆夜带来的光线会否破坏它们的猎食大计?从日出到日落,炙热的正午到肃杀的深夜,《地球的日与夜》介绍幕幕动物世界的精彩片段!