Masterchef Junior Winner Mostafa Elkeraby comes back and mentors other Juniors to win the Masterchef Trophy.
从魅力四射的大厨,到接待桌后的侍者我们将深入探索新加坡最大的综合度假村。
讲我们中国的兵器! 铁爪子,流星锤,鹿角剑等等。古代的兵器从外形与设计方面经历了重大变革,纵然他们的功用只有一个——杀人。这些源于我们中国的兵器,成为了世界上顶尖暗杀者的秘密武器,且威力无穷。有些兵器更是彪悍,比如说铁链鞭,钩镰枪等等……
《无厘头科学研究所》将冷酷的科学与一些有史以来最疯狂、最壮观、最痛苦的无厘头片段结合在一起。如今系列迎来第六季,达拉斯·坎贝尔再次向观众介绍了来自世界各地的勇士,以及他们引发的全新灾难,剧中用定制动画和超级慢镜头解释了他们的失败和羞辱背后所蕴含的科学原理。当我们分析到底是什么出了问题?以及为什么出错时?画面会暂停、重放,再重放。达拉斯会进一步解释在这些愚蠢的灾难中,物理,化学和生物学所发挥的作用,他的研究覆盖一切,从加速到空气动力学,从流体压力到燃烧,从人体解剖学到可燃性……《无厘头科学研究所》第六季的每一集都会播放50到60段无厘头灾难,看看这些普通人在做寻常事的时候都犯下了怎样无厘头的错误,并用事实证明人类在做任何事情时都能找到很多方法羞辱自己。
Dan Snow uncovers the lost Vikings in America with space archaeologist Dr Sarah Parcak. Sarah uses satellites 383 miles above the earth to spot ruins as small as 30cm buried beneath the surface. As Sarah searches for Viking sites from Britain to America, Dan explores how they voyaged thousands of miles when most ships never left the shoreline. He also tracks their expansion west, first as raiders and then as settlers and traders throughout Britain and beyond to Iceland and Greenland. In North America they excavate what could be the most westerly Viking settlement ever discovered.
跟随这档真人秀剧集中的洛杉矶亚裔富豪,在奢华的派对、诱惑和闹剧中寻欢作乐。
The Congo: more powerful and dangerous than any other river, yet a sanctuary and home for some of the most wonderful creatures on our Earth. Wild Congo follows the second largest river on Earth from its source in Zambia on its journey through marshland areas and rainforests. The Congo's journey stretches over a distance of 5,000 kilometres, starting as a small stream and developing into a raging river that engulfs everything in its path. Biologists consider it to be the cradle of evolution: an experimental location for the emergence of new species! The shoebill, elephant fish and blind eel are just a few examples of the wildlife of the Congo and its astounding ability to adapt. Being separated by the water masses of the Congo River has also enabled our closest relatives, chimpanzees and bonobos, to develop completely different social systems, with violence and oppression reigning on...
Richard Ayoade takes a ruthlessly efficient approach to travel. In 48 hours he covers everything a city has to offer. Episode 1 - Barcelona Richard and actor Kathy Burke do Barcelona in 48 hours, including some far-out cuisine, Cava tasting, a guided tricycle tour and surrealist artist Miro Episode 2 - Istanbul Richard and comedian Adam Hills embark on a whirlwind visit in Istanbul, including a boat trip, a massage, a very close shave, and some haggling at the Grand Bazaar Episode 3 - Iceland Richard takes actor Jessica Hynes on a whirlwind weekend away to the stunning scenery of Iceland, for waterfalls, glaciers, geysers, whales, rotten shark and elf school Episode 4 - Marrakech Richard and actor Stephen Mangan eat steamed sheep's head and go hot air ballooning and camel riding on a quickie weekend trip in Morocco
Going back to his hometown of Crawley, England, Romesh Ranganathan will talk about vegan-ism, his kids - and offers a peek into the making of his comedy special.
败绩卓著的家庭烘焙师挑战大师级烘焙,争夺一万美元的奖金。这将是一场充满了厨房灾难的真人比赛秀。
距离历史上最严重的核灾难已经过去了30余年,这场灾难将大量的高放射性沉降物释放到大气中,其量是广岛及长崎原子弹辐射总量的100倍之多。现如今,两位科学家获准可进入臭名昭著的切尔诺贝利核电站周边地区,他们就是生物学家罗布•纳尔逊和人类学家玛丽安•欧荷塔,他们是首批获准可以无限制进入切尔诺贝利危险区域的科学家,其目的是调查30年过后,全球核污染最严重的区域内的环境和野生动植物都受到了怎样的影响。为了调查需要,他们可在内部作较长时间的停留,但是他们需要确保其身体接触到的辐射必须在可承受的范围之内。