Jason Oppenheim, owner of the Oppenheim Group, expands the company opening a second office in Newport Beach.
Aziz Ansari’s next stand-up special, Aziz Ansari: Nightclub Comedian, will premiere on Netflix on Jan. 25.
伊格兄弟(Eagar brothers)回来了!这次他们要前往更奇特的目的地。先是骑电单车,来到位在尼加拉瓜(Nicaragua)中心地带的火山岛,接着前往英格兰乡间,带着贸嫌犯难的好玩心情,展开为期7天,玩尽26家酒吧的壮举。然后他们从马拉喀什(Marrakesh)出发,先去炙热的撒哈拉沙漠藏宝,再杀去酷寒的北极冰原考察,看因纽特人(Inuit)的猎人们如何在冰上活动。
木偶大师Jim Henson留下传世公司——亨森公司,儿子Brian Henson作为现任董事,担任首席评委,外加Beth Hathaway 和Kirk R. Thatcher共同组成评委席。他们参与过的作品包括《侏罗纪公园》、《行尸走肉》、《剪刀手爱德华》、《 星球大战3:绝地归来》、《小魔怪》、《E.T.》…… 十位角色设计师展开创意比拼,制作怪兽并接受摄像镜头检验,冠军将最终进入亨森传世怪物商店……
Creator of "Sons of Anarchy" Kurt Sutter presents stories of real American outlaws, touching on everything from L.A. gangs to the Italian Mafia.
With an eye for every budget, three travelers visit vacation rentals around the globe and share their expert tips and tricks in this reality series.
CNN纪录片 The Lost Tomb of Jesus is a documentary which makes a case that the 2,000-year-old "Tomb of the Ten Ossuaries" belonged to the family of Jesus of Nazareth.
暴脾气的超凡手艺人吉米·迪瑞斯塔聆听孩子们的创意,收集各种天马行空的发明。有兴趣的话,他和伙伴们就会把这些发明制作出来。
全副武装的德爷参与了Discovery UK的新节目“left for dead” 9.14日播出。
在这部喜剧特辑中,钱信伊分享了他对网络评论者的愤怒、对书呆子的感激之情、对不理智怀疑论者的困惑,以及解决种族主义的独特方法。
在本部中,加布里埃尔·伊格莱西亚斯将聊到他青春期的儿子和巧遇史努比狗狗的故事...
Netflix first-ever global fan event to entertain and honor fans from around the world.